Enjambment (Română)

Începutul The Waste Land de către TS Eliot, cu doar liniile 4 și 7 oprite:

Aprilie este cea mai crudă lună, crescând din liliaci din țara moartă, amestecând
Memorie și dorință, amestecând
rădăcini plictisitoare cu ploaie de primăvară. Pământ în zăpadă uitată, hrănindu-se
Un pic de viață cu tuberculi uscați.

Aceste linii din Povestea de iarnă a lui Shakespeare (c. 1611) sunt puternic împrăștiate:

Nu sunt predispus la plâns, așa cum sunt sexul nostru
În mod obișnuit; a căror lipsă de rouă deșartă | Întâmplare îți va usca milele; dar am
Acea durere onorabilă depusă aici care arde
Mai rău decât lacrimile se îneacă.

Înțelesul curge pe măsură ce progresează liniile , iar ochiul cititorului este forțat să treacă la următoarea propoziție. Poate, de asemenea, să-l facă pe cititor să se simtă inconfortabil sau poezia să se simtă ca „flux de gândire” cu o senzație de urgență sau tulburare. În contrast, următoarele liniile de la Romeo și Julieta (c. 1595) sunt complet oprite:

O pace liniștită în această dimineață cu ea aduce.
Soarele pentru durere nu-i va arăta capul.
De aici, să vorbim mai mult despre aceste lucruri triste.
Unii vor fi iertați, iar alții vor fi pedepsiți.

Fiecare linie este în mod formal corespondentă cu o unitate de gândire – în acest caz, o clauză a unei propoziții. Oprirea finală este mai frecventă la începutul lui Shakespeare: pe măsură ce stilul său s-a dezvoltat, proporția de joc în piesele sale a crescut. Savanți precum Goswin König și AC Bradley au estimat datele aproximative ale lucrărilor nedatate ale lui Shakespeare prin studierea frecvenței îmbrăcămintei.

Endymion de John Keats, rândurile 2-4:

Frumusețea sa crește; nu va trece niciodată în neant; dar totuși va păstra
O siluetă liniștită pentru noi …

Melodia „One Night In Bankok”, din musicalul „Șah”, scris de Tim Rice și Björn Ulvaeus (de la ABBA), include exemple precum:

Crema de la cremă a lumii șahului într-un
Show cu totul în afară de Yul Brynner

Acest lucru mă cuprinde mai mult decât ar fi un râu vechi noroios sau un Buddha culcat

În strânsă legătură cu enjambment este tehnica „rimei sparte” sau „rima divizată” „care implică împărțirea unui cuvânt individual, de obicei pentru a permite o rimă cu una sau mai multe silabe ale cuvântului împărțit. În versurile englezești, rima spartă este utilizată aproape exclusiv în versurile ușoare, cum ar fi pentru a forma un cuvânt care rimează cu „portocaliu”, ca în acest exemplu de Willard Espy, în poezia sa „Cuvântul nerimabil: portocaliu”:

Cei patru angajați
purtau sutiene portocalii și sutiene.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *