Ordtak fra Jesus på korset

De syv ordtakene er en del av en kristen meditasjon som ofte blir brukt i fastetiden, Holy Week og Langfredag. Den tradisjonelle ordrenes ordtak er:

Som nevnt i listen ovenfor, kan ikke alle de syv ordene finnes i en beretning om Jesu korsfestelse. Ordren er en harmonisering av tekstene fra hver av fire kanoniske evangelier. I evangeliene til Matteus og Markus siteres Jesus på arameisk, og roper den fjerde setningen. I Lukasevangeliet forekommer det første, andre og syvende ord. Det tredje, femte og sjette ordtaket finnes bare i Johannesevangeliet. Med andre ord:

  • I Matteus og Markus:
    • «Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg? «
  • I Luke:
    • » Far, tilgi dem, for de vet ikke hva de gjør «
    • «Sannelig, jeg sier deg, i dag vil du være med meg i paradis (som svar på en av de to tyvene som er korsfestet ved siden av ham)
    • » Far, i dine hender overgir jeg min ånd «( siste ord)
  • I Johannes:
    • «Kvinne, se din sønn: se din mor» (rettet mot Maria, Jesu mor, enten som en selvreferanse, eller som en referanse til den elskede disippelen og en instruksjon til disippelen selv)
    • «Jeg tørster» (rett før en fuktet svamp, nevnt av alle de kanoniske evangeliene, tilbys)
    • «Det er ferdig» (siste ord)

1. Far, tilgi dem; for de vet ikke hva de gjør Rediger

Lukas 23:34

Da sa Jesus: Fader, tilgi dem; for de vet ikke hva de gjør.

Dette første ordtaket om Jesus på korset kalles tradisjonelt «Tilgivelsens ord». Det tolkes teologisk som Jesus «tilgivelsesbønn for de romerske soldatene som korsfestet ham og alle andre som var involvert i korsfestelsen hans.

Noen tidlige manuskripter inkluderer ikke denne setningen i Lukas 23:34.

2. I dag skal du være med meg i paradis Rediger

Lukas 23:43

«Og han sa til ham:» Sannelig, jeg sier deg, i dag skal du være med meg i paradis «.»

Dette ordtaket kalles tradisjonelt «Frelsesordet». I følge Lukas evangelium ble Jesus korsfestet mellom to tyver (tradisjonelt kalt Dismas og Gestas), hvorav den ene støtter Jesus «uskyld. og ber ham huske ham når han kommer inn i sitt rike. Jesus svarer: «Sannelig, jeg sier deg …» (ἀμήν λέγω σοί, amēn legō soi), fulgt med det eneste utseendet på ordet «Paradise» i Evangelier (παραδείσω, paradeisō, fra den persiske pairidaeza «paradisehagen»).

En tilsynelatende enkel forandring i tegnsetting i dette ordtaket har vært gjenstand for doktrinære forskjeller bl.a. ng kristne grupper, gitt mangel på tegnsetting i de originale greske tekstene. Katolikker og de fleste protestantiske kristne bruker vanligvis en versjon som sier «i dag vil du være med meg i paradiset». Denne lesningen forutsetter en direkte reise til himmelen og har ingen implikasjoner av skjærsilden. På den annen side har noen protestanter som tror på sjelsøvn brukt en lesning som understreker «Jeg sier til deg i dag», og lar muligheten for at uttalelsen ble fremsatt i dag åpen, men ankomst til himmelen kan være senere.

3. Kvinne, se, sønnen din! Se, din mor! Rediger

Korsfestelse avbildet som Stabat Mater med Jomfru Maria, Porto Alegre, Brasil, 1800-tallet.

Johannes 19: 26-27

Da Jesus derfor så sin mor og disippelen stå ved siden av, som han elsket, sa han til hans mor, «Kvinne, se, din sønn!» Etter det sa han til disippelen: «Sønn, se, din mor!» Og fra den tiden tok den disippelen henne hjem til seg.

Denne uttalelsen kalles tradisjonelt «The Word of Relationship» og i den overlater Jesus Maria, hans mor, til omsorgen for «den disippelen som Jesus elsket».

Metodistminister Adam Hamilton «s 2009 tolkning: «Jesus så ned fra korset for å se sin mor stå i nærheten. Så vidt vi vet var bare en av de tolv apostlene der ved korsfoten: «disippelen som Jesus elsket», vanligvis identifisert som Johannes. Naken og med fryktelig smerte tenkte han ikke på seg selv, men var bekymret for morens velvære etter hans død. Dette viser Jesus «menneskeheten og den dybden av kjærlighet han hadde til sin mor og disippelen som han overlot henne til.»

4. Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg? Rediger

«Min Gud, min Gud, hvorfor har du overgitt meg?» viderekoblinger her. For filmen, se Min Gud, Min Gud, hvorfor har du forlatt meg? (film).

Matteus 27:46

Og omtrent den niende timen ropte Jesus med høy røst: «Eli, Eli, lama sabachthani?» det vil si: «Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?»

Markus 15:34

Og i den niende time ropte Jesus med høy røst: «Eloi Eloi lama sabachthani?» som betyr: «Min Gud, min Gud, hvorfor har du forlatt meg?»

Dette er det eneste ordtaket som vises i mer enn ett evangelium, og er et sitat fra Salme 22: 1 (eller sannsynligvis Salme 42: 9). Dette ordtaket blir tatt av noen som en forlatelse av Sønnen av Faderen En annen tolkning hevder at i det øyeblikket da Jesus påtok seg menneskehetens synder, måtte faren vende seg bort fra Sønnen fordi Faderen er «av renere øyne enn å se det onde og ikke kan se på feil» (Habakkuk 1:13). Andre teologer forstår skriket som en fra en som var virkelig menneskelig og som følte seg forlatt. Dødt av sine fiender, veldig stort sett øde av vennene sine, kan han ha følt seg også øde av Gud.

Andre peker på dette som de første ordene i Salme 22 og antyder at Jesus resiterte disse ordene, kanskje til og med hele salmen, «slik at han kan vise seg å være selve Vesenet ordene henviser til; slik at de jødiske skriftlærde og folket kunne undersøke og se årsaken til at han ikke ville stige ned fra korset; nemlig fordi akkurat denne salmen viste at det ble utnevnt at han skulle lide disse tingene. «

Teolog Frank Stagg peker på det han kaller» et mysterium om Jesus «inkarnasjon:» … han som døde kl. Golgotha (Golgata) er ett med Faderen, at Gud var i Kristus, og at han samtidig ropte til Faderen «.

På arameisk ble / blir uttrykket gjengitt,» אלי אלי למה שבקתני «.

Mens» neglene i håndleddene legger press på den store medianenerven, og den alvorlig skadede nerven forårsaker uutholdelig smerte «, opplever Guds lam at Gud forlater sjelen, en dypt uutholdelig smerte som «er essensen av evig fordømmelse i helvete».

5. Jeg tørsterRediger

Johannes 19:28

«Han sa,» Jeg tørster » . «

Denne påstanden kalles tradisjonelt» Nødens ord «og sammenlignes og kontrasteres med Jesu møte med den samaritanske kvinnen ved brønnen i Johannes 4: 4–26.

Som i de andre beretningene sier Johannesevangeliet at Jesus var s tilbød en drink med sur vin, og la til at denne personen satte en svamp dyppet i vin på en isopgren og holdt den mot Jesu lepper. Hyssop-grener hadde betydd betydelig i Det gamle testamente, og de er referert til i Det nye testamentets brev til hebreerne.

Denne uttalelsen om Jesus tolkes av Johannes som oppfyllelse av profetien gitt i Salme 69:21, «… og for min tørst ga de meg eddik å drikke, derav sitatet fra Johannesevangeliet inkluderer kommentaren» for å oppfylle Skriftene «. Jerusalem-bibelens kryssreferanser Salme 22:15: Ganen min er tørrere enn en potteskjold, og tungen min sitter fast i kjeven.

6. Den er ferdig Rediger

Johannes 19: 30

«Jesus sa:» Det er fullført «» (τετέλεσται eller tetelestai på gresk).

Denne påstanden kalles tradisjonelt «The Word of Triumph» og tolkes teologisk som kunngjøringen om avslutningen på Jesu jordiske liv i påvente av oppstandelsen.

Adam Hamilton skriver: «Disse siste ord blir sett på som et rop om seier, ikke av forsømmelse. Jesus hadde nå fullført det han kom til å gjøre. En plan ble oppfylt, en frelse ble mulig; en kjærlighet vist. Han hadde tatt vår plass. Han hadde vist både menneskeheten «brokenhet og Guds kjærlighet. Han hadde ofret seg fullt og helt til Gud som et offer på vegne av menneskeheten. Da han døde, var det ferdig. Med disse ordene, den edleste personen som noen gang vandret på planeten, Gud i kjøttet, pustet sin siste. «: 112

Verset er også oversatt som» Det er fullbyrdet. » På forretningsdokumenter eller kvitteringer har det blitt brukt til å betegne «Gjelden betales i sin helhet».

Uttrykket etter inntak av drikken og umiddelbart før døden er nevnt, men ikke eksplisitt sitert, i Markus 15:37 og Matteus 27:50 (som begge sier at han «ropte med høy røst og ga opp ånden»).

7. Far, i dine hender gir jeg min ånd Rediger

Lukas 23:46

«Og da Jesus ropte med høy røst, sa han: Far, i dine hender overgir jeg min ånd»:

Fra Salme 31: 5, dette ordtaket, som er en kunngjøring og ikke en forespørsel, kalles tradisjonelt «Ordet av gjenforening» og tolkes teologisk som forkynnelsen om at Jesus sluttet seg til Gud Faderen i himmelen.

Hamilton har skrevet at «Når mørket ser ut til å seire i livet krever det tro til og med å snakke med Gud, selv om det er å klage til ham. Disse siste ordene fra Jesus fra korset viser hans absolutte tillit til Gud: «Far, i dine hender gir jeg min ånd: … «Thi s har blitt betegnet som en modell for bønn for alle når de er redde, syke eller står overfor ens egen død. Det står i kraft:

Jeg forplikter meg til deg, o Gud. I mitt liv og i mitt døende, i gode og dårlige tider, uansett hva jeg er og har, legger jeg i dine hender, Gud, for din oppbevaring .:112

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *