Co se týká manželského života
7 Nyní k věcem, o kterých jste psali: „Je to dobré aby muž neměl sexuální vztahy se ženou. “(A) 2 Ale protože dochází k sexuální nemorálnosti, měl by každý muž mít sexuální vztahy se svou vlastní ženou a každá žena se svým vlastním manželem. 3 Manžel by měl plnit své manželství povinnost vůči své manželce (B) a rovněž manželka vůči svému manželovi.4 Manželka nemá autoritu nad svým vlastním tělem, ale dává ji svému manželovi. Stejně tak manžel nemá autoritu nad svým vlastním tělem, ale dává to své ženě.5 Nezbavujte se navzájem, snad kromě vzájemného souhlasu a na nějaký čas, (C), abyste se mohli věnovat modlitbě. Pak se znovu sejděte, aby vás satan (D) nepokoušel (E ) kvůli tomu, že nemáte sebekontrolu. 6 Říkám to jako ústupek, ne jako příkaz. (Ž) 7 Přeji si, abyste byli všichni takoví, jakými jsem já. (G) Ale eac h z vás má svůj vlastní dar od Boha; jeden má tento dar, druhý má tento. (H)
8 Svobodným a vdovám nyní říkám: Je dobré, aby zůstali svobodní, stejně jako já. (I) 9 Ale pokud nemohou se ovládat, měli by se oženit, (J) je lepší se oženit, než hořet vášní.
10 Ženatým dávám tento příkaz (ne já, ale Pán): Manželka musí ne oddělit se od svého manžela. (K) 11 Pokud ano, musí zůstat svobodná nebo se smířit se svým manželem. (L) A manžel se nesmí s manželkou rozvést.
12 Zbytek Říkám to (já, ne Pán) 🙁 M) Má-li některý bratr manželku, která není věřící, a je ochotná s ním žít, nesmí se s ní rozvést. 13 A má-li žena manžela, který není věřící, a je ochoten s ní žít, nesmí se s ním rozvést. 14 Nebo nevěřící manžel byl posvěcen prostřednictvím své manželky a nevěřící manželka byla posvěcena prostřednictvím svého věřícího manžela. Jinak by vaše děti byly nečisté, ale jak to je, jsou svaté. (N)
15 Ale pokud nevěřící odejde, nech je to tak. Bratr nebo sestra nejsou za takových okolností vázáni; Bůh nás povolal žít v míru. (O) 16 Jak víš, manželko, zda zachráníš (P) svého manžela? (Q) Nebo jak víš, manžele, zda zachráníš svou manželku?
Co se týče změny stavu
17 Každý člověk by však měl žít jako věřící v jakékoli situaci, kterou mu Pán určil, stejně jako je Bůh nazval. (R) Toto je Pravidlo, které jsem položil ve všech církvích. (S) 18 Byl už někdo obřezán, když byl povolán? Neměl by být neobřezaný. Byl muž, když byl povolán, neobřezaný? Neměl by být obřezán. (T) 19 Obřízka není nic a neobřízka není nic. (U) Dodržování Božích příkazů je to, co se počítá. 20 Každý člověk by měl zůstat v situaci, ve které se nacházel, když jej Bůh povolal. (V)
21 Byli jste otrokem, když jste byli povoláni? Nenechte se trápit – i když můžete získat svobodu, udělejte to. 22 Neboť ten, kdo byl otrokem, když byl povolán k víře v Pána, je Pánova osvobozená osoba; (W) podobně ten, kdo byl volný, když byl povolán, je Kristovým otrokem. (X) 23 Byl jsi koupen za určitou cenu; (Y) ) nestaňte se otroky lidí. 24 Bratři a sestry, každý člověk, odpovědný Bohu, by měl zůstat v situaci, ve které se nacházel, když je Bůh povolal. (Z)
O svobodných
25 Nyní o pannách : Nemám žádný příkaz od Pána, (AA), ale soudím jako ten, kdo je z milosti Páně (AB) důvěryhodný. 26 Kvůli současné krizi si myslím, že je dobré, aby muž zůstal takový, jaký je. (AC) 27 Jste zavázán ženě? Nesnažte se být propuštěni. Jste osvobozeni od takového závazku? Nehledejte manželku. (AD) 28 Pokud se však oženíte, nezhřešili jste; (AE) a pokud se vdá panna, nezhřešila. Ale ti, kdo se ožení, budou v tomto životě čelit mnoha problémům a já vám toho chci ušetřit.
29 Chci tím říci, bratři a sestry, že je krátký čas. (AF) Od této chvíle kdo má manželky, měl by žít, jako by ne; 30 těch, kteří truchlí, jako by ne; ti, kteří jsou šťastní, jako by nebyli; ti, kteří něco kupují, jako by jim nebylo ponecháno; 31 ti, kteří používají věci světa, jako by do nich nebyli ponořeni. Tento svět v jeho současné podobě pomíjí. (AG)
32 Chtěl bych, abyste se osvobodili od obav. Svobodný muž má obavy z Pánových záležitostí (AH) – jak může potěšit Pána. 33 Ale ženatého muže znepokojují záležitosti tohoto světa – jak může potěšit svou ženu – 34 a jeho zájmy jsou rozděleny. Svobodná žena nebo panna se zajímá o záležitosti Páně: Jejím cílem je být oddána Pánu jak v těle, tak v duchu. (AI) Ale vdaná žena se zajímá o záležitosti tohoto světa – jak může potěšit svého manžela.35 Říkám to pro vaše dobro, ne proto, abych vás omezoval, ale abyste mohli žít správným způsobem v nerozdělené (AJ) oddanosti Pánu.
36 Pokud se někdo obává, že nemusí jedná čestně vůči panně, se kterou je zasnoubený, a pokud jsou jeho vášně příliš silné a má pocit, že by se měl oženit, měl by dělat, co chce. Nehřeší. (AK) Měli by se vzít. 37 Ale muž, který urovnal věc ve své vlastní mysli, který není nucen, ale má kontrolu nad svou vlastní vůlí, a který se rozhodl, že si nevezme pannu – tento muž také dělá správnou věc. 38 Takže ten, kdo si vezme pannu, má pravdu, (AL), ale kdo si ji nevezme, má lepší.
39 Žena je svázána se svým manželem, dokud žije. (AM) pokud její manžel zemře, může se svobodně oženit s kýmkoli, koho si přeje, ale on musí patřit Pánu. (AN) 40 Podle mého úsudku (AO) je šťastnější, pokud zůstane taková, jaká je – a myslím, že i já Duch Boží.