Cu privire la viața căsătorită
7 Acum pentru lucrurile despre care ați scris: „Este bine pentru ca un bărbat să nu aibă relații sexuale cu o femeie. ”(A) 2 Dar, din moment ce se produce imoralitatea sexuală, fiecare bărbat ar trebui să aibă relații sexuale cu propria soție și fiecare femeie cu propriul soț. datoria față de soția sa, (B) și, de asemenea, soția față de soțul ei. 4 Soția nu are autoritate asupra propriului corp, ci o cedează soțului ei. În același mod, soțul nu are autoritate asupra propriului corp, ci 5 nu vă privați unii pe alții decât poate prin consimțământ reciproc și pentru o vreme, (C), astfel încât să vă puteți dedica rugăciunii. Apoi veniți din nou, astfel încât Satana (D) să nu vă ispitească (E ) din cauza lipsei de autocontrol. 6 Spun asta ca o concesie, nu ca o comandă. (F) 7 Îmi doresc ca voi toți să fiți așa cum sunt eu. (G) Dar eac h dintre voi are propriul dar de la Dumnezeu; unul are acest dar, altul are acela. (H)
8 Acum celor necăsătoriți și văduvelor le spun: Este bine ca ei să rămână necăsătoriți, așa cum fac și eu. (I) 9 Dar dacă ei nu se pot controla, ar trebui să se căsătorească, (J) pentru că este mai bine să se căsătorească decât să ardă cu pasiune.
10 Căsătoritilor dau această poruncă (nu eu, ci Domnul): O soție trebuie nu se desparte de soțul ei. (K) 11 Dar dacă o face, trebuie să rămână necăsătorită sau altfel să se împace cu soțul ei. (L) Și un soț nu trebuie să divorțeze de soția sa.
12 În rest Spun asta (eu, nu Domnul) 🙁 M) Dacă vreun frate are o soție care nu este credincioasă și ea este dispusă să locuiască cu el, el nu trebuie să divorțeze de ea. 13 Și dacă o femeie are un soț care nu este credincios și el este dispus să locuiască cu ea, ea nu trebuie să divorțeze de el. 14 Căci soțul necredincios a fost sfințit prin soția sa, iar soția necredincioasă a fost sfințită prin soțul ei credincios. Altfel, copiii voștri ar fi necurați, dar așa cum sunt, sunt sfinți. (N)
15 Dar dacă necredinciosul pleacă, să fie așa. Fratele sau sora nu sunt legați în astfel de circumstanțe; Dumnezeu ne-a chemat să trăim în pace. (O) 16 De unde știi, soție, dacă îți vei salva (P) soțul? (Î) Sau, de unde știi, soț, dacă îți vei salva soția?
Cu privire la schimbarea statutului
17 Cu toate acestea, fiecare persoană ar trebui să trăiască ca un credincios în orice situație i-a fost atribuită Domnului, așa cum i-a chemat Dumnezeu. (R) Acesta este regula am pus-o în toate bisericile. (S) 18 Era deja un om tăiat împrejur când a fost chemat? El nu ar trebui să devină necircumcis. A fost un bărbat necircumcis când a fost chemat? El nu trebuie circumcis. (T) 19 Circumcizia este nimic și necircumcizia nu este nimic. (U) Păstrarea poruncilor lui Dumnezeu este ceea ce contează. 20 Fiecare persoană ar trebui să rămână în situația în care se aflau când Dumnezeu i-a chemat. (V)
21 Ai fost sclav când ai fost chemat? Nu-l lăsa să te tulbure – deși dacă îți poți câștiga libertatea, fă-o. 22 Căci cel care a fost sclav când a fost chemat la credință în Domnul este persoana eliberată a Domnului; (W) în mod similar, cel care a fost liber când a fost chemat este sclavul lui Hristos. (X) 23 Ai fost cumpărat cu un preț; (Y ) nu deveniți sclavii ființelor umane. 24 Frați și surori, fiecare persoană, în calitate de responsabil față de Dumnezeu, ar trebui să rămână în situația în care se aflau când Dumnezeu i-a chemat. (Z)
Cu privire la necăsătoriți
25 Acum despre fecioare : Nu am nicio poruncă de la Domnul, (AA), dar dau o judecată ca unul care din mila Domnului (AB) este demn de încredere. 26 Din cauza crizei actuale, cred că este bine ca un bărbat să rămână așa cum este. (AC) 27 Ești angajat unei femei? Nu căutați să fiți eliberați. Ești liber de un astfel de angajament? Nu căutați o soție. (AD) 28 Dar dacă vă căsătoriți, nu ați păcătuit; (AE) și dacă o fecioară se căsătorește, ea nu a păcătuit. Dar cei care se căsătoresc se vor confrunta cu multe necazuri în această viață și vreau să vă scutesc acest lucru.
29 Ceea ce vreau să spun, frați și surori, este că timpul este scurt. (AF) De acum înainte, cei care au soții ar trebui să trăiască ca și când nu ar avea; 30 cei care jelesc, ca și când nu ar fi; cei care sunt fericiți, parcă nu ar fi; cei care cumpără ceva, de parcă nu ar fi al lor să păstreze; 31 cei care folosesc lucrurile lumii, ca și cum nu ar fi cuprinși în ele. Căci această lume în forma sa actuală trece. (AG)
32 Aș vrea să fii liber de îngrijorare. Un bărbat necăsătorit este îngrijorat de treburile Domnului (AH) – cum poate să-i placă Domnului. 33 Dar un bărbat căsătorit este îngrijorat de treburile acestei lumi – cum își poate face plăcere soției sale – 34 și interesele sale sunt împărțite. O femeie sau o fecioară necăsătorită este îngrijorată de treburile Domnului: Scopul ei este să fie devotată Domnului atât în trup, cât și în spirit. (AI) Dar o femeie căsătorită este îngrijorată de treburile acestei lumi – cum poate să-i facă pe plac soțului ei.35 Spun acest lucru pentru binele tău, nu pentru a te restricționa, ci pentru a putea trăi într-un mod corect în devotamentul nedivizat (AJ) către Domnul.
36 Dacă cineva este îngrijorat că ar putea să nu să acționeze onorat față de fecioara cu care este logodit și, dacă pasiunile sale sunt prea puternice și simte că ar trebui să se căsătorească, ar trebui să facă ce vrea. El nu păcătuiește. (AK) Ar trebui să se căsătorească. 37 Dar omul care a soluționat problema în mintea lui, care nu este obligat, dar are controlul asupra propriei sale voințe, și care și-a hotărât să nu se căsătorească cu fecioara – și acest om face ceea ce trebuie. 38 Așadar, cel care se căsătorește cu fecioara face bine, (AL), dar cel care nu se căsătorește cu ea face mai bine.
39 O femeie este legată de soțul ei atât timp cât el trăiește. (AM) Dar dacă soțul ei moare, este liberă să se căsătorească cu oricine dorește, dar el trebuie să aparțină Domnului. (AN) 40 În opinia mea, (AO) este mai fericită dacă rămâne așa cum este – și cred că și eu am Duhul lui Dumnezeu.