Könyvtársegéd

Az olvasási listák, hivatkozások és lábjegyzetek néha latin kifejezéseket és / vagy azok megfelelő rövidítéseit tartalmazzák. Az alábbiakban néhány gyakori rövidítést és kifejezést ismertetünk, amelyek ismeretlenek lehetnek az Ön számára.

Et al. – A latin “Et Alii” rövidítése, ami azt jelenti, hogy “és mások”. Ezt gyakran használják, ha egy könyvnek vagy cikknek több szerzője van. Az első szerző nevét “et al.” Követi. így az összes többi szerzőt nem kell felsorolni.

ugyanott. – A latin “ibidem” rövidítése, ami azt jelenti, hogy “ugyanazon a helyen”. Amikor meglátja az “ugyanott” szót. egy olvasólistán az imént említett forrás anyagára utal. Például lehet egy könyv egy újabb fejezete, amelyre most hivatkoztak. A rövidítés ugyanott. mindig a közvetlenül megelőző hivatkozásra vagy forrásra utal.

Op. cit. – A latin “opere citato” rövidítése, ami azt jelenti, hogy “az idézett műben”. Ezt a rövidítést gyakran használják a lábjegyzetekben, szerzői névvel és néha dátummal kombinálva. Olyan forrásra utal, amelynek részleteit már teljes egészében megadták, vagy amelyet megtalál a bibliográfiában. Míg ugyanott hivatkozom az imént említett hivatkozásra, op. cit. általában a szövegben vagy a bibliográfiában korábban szereplő hivatkozásra utal (vagyis nem az imént említettre). A szerző neve és dátuma segít a helyes forrás azonosításában.

Loc. Cit. – A latin “Loco citato” rövidítése, ami azt jelenti, hogy “az idézett helyen”. hasonló a uo. de ez a mondat nemcsak ugyanarra az imént idézett műre utal, hanem ugyanabban a munkában is, például oldalszám vagy bekezdések száma. Ha Loc. cit egy szerzőnévvel van kombinálva, hasonlóan működik, mint az Op. cit. kivéve, hogy csak akkor használják, ha olyan teljes hivatkozásra hivatkozunk, amely egy dokumentumban egy adott helyet, például egy oldalszámot tartalmaz.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük