Library Assistant (Čeština)

Seznamy, odkazy a poznámky pod čarou někdy obsahují latinské fráze a / nebo jejich odpovídající zkratky. Níže jsou vysvětleny některé běžné zkratky a fráze, které by vám mohly být neznámé.

Et al. – Zkratka pro latinu „Et Alii“, což znamená „a další“. To se často používá, když pro knihu nebo článek existuje několik autorů. Je uvedeno jméno prvního autora a za ním „et al.“ takže nemusí být uvedena jména všech ostatních autorů.

tamtéž. – Zkratka pro latinu „ibidem“, což znamená „na stejném místě“. Když uvidíte slovo „tamtéž“. v seznamu pro čtení vás odkazuje na materiál v právě zmíněném zdroji. Může to být například další kapitola knihy, na kterou se právě odkazuje. Zkratka tamtéž. vždy odkazuje na bezprostředně předcházející odkaz nebo zdroj.

Op. cit. – Zkratka pro latinské „opere citato“, což znamená „v citované práci“. Tato zkratka se často používá v poznámkách pod čarou v kombinaci se jménem autora a někdy s datem. Odkazuje vás na zdroj, jehož podrobnosti již byly uvedeny v plném rozsahu nebo které najdete v bibliografii. Zatímco tamtéž odkazuje na odkaz, který byl právě zmíněn, op. cit. obvykle odkazuje na odkaz, který je dříve v textu nebo v bibliografii (tj. ne ten, který byl právě zmíněn). Jméno a datum autora vám pomohou určit správný zdroj.

Loc. Cit. – Zkratka pro latinské „Loco citato“, což znamená „v citovaném místě“. Používá se je podobný tomu tamtéž. ale nejen, že vás tato fráze odkazuje na stejnou právě citovanou práci, ale také na stejné místo v této práci, jako je číslo stránky nebo číslo odstavce. Pokud Loc. cit je kombinován se jménem autora, funguje podobně jako op. cit. kromě toho, že se používá pouze při odkazu na úplný odkaz, který uvádí konkrétní místo v dokumentu, například číslo stránky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *