Andok SpanyolEdit
Az andoki spanyol az Andokban a leggyakoribb dialektus (a vidéki területeken inkább) sok hasonlóságot mutat az ecuadori és bolíviai “szokásos” dialektussal.
Fő jellemzőkEdit
A morfoszintaktikai jellemzők tipikusak:
- nem és szám
A ellas lo recibí bien .. La revista es caro.
- A nem és a szám összetévesztése vagy egyesítése
esa es su trenza del carlos.
- Az –ito és –ita kicsinyítők gyakori használata
Vente aquicito .. Sí, señorita, ahí están sus hijos.
- Loísmo
Lo echan la agua. Lo pintan la casa
- A birtokosok és tárgyak másolása
Su casa de Pepe .. Lo conozco a ella.
- A cikkek hiánya vagy felesleges használata
Plaza de Armas es acá. La María está loca.
- Az “en” elöljárószó nem gyakori használata a lokatív határozószók előtt
Todo caerá en su encima
- A “no más” és a “pues” használata után az ige
Dile nomás pues.
- Az ige használata a kifejezés végén
Está enojada kocka.
- Az egyszerű idő használata a preterit kifejezésére, valamint az indikatív kifejezés a beosztott helyett a szubjunktus kifejezésére.
Perui partvidék SpanishEdit
A parti spanyol nyelvet az egész partvidéken beszélik. Az a hírneve (kiejtésében), hogy Latin-Amerika egész part menti “legtisztább” dialektusa, mivel nem debuccalizálja / s / a magánhangzók között, és megtartja a frikátumokat és. Ez a jellegzetes nyelvjárás, amelyet külföldön észlelnek, és a “normál” vagy a szokásos perui spanyol nyelv alapja.
CharacteristicsEdit
Az Amerikából származó általános spanyol kifejezések gyakoriak, de ott vannak olyan kifejezések, amelyek a Lima partvidékéről származnak, például a gyakori hagyományos kifejezések és kifejezések; a közbeszédben a legrögzítettebb “quechuaizmus” az ismerős calato, jelentése “meztelen”.
Andok-parti spanyolEdit
Az elmúlt 30-50 évben keletkezett a andoki migránsok beszéde és Lima beszéde. Ez a nyelvjárás az a beszéd, amely a legjellemzőbb a város felső részén, de átmeneti dialektusként is szolgál a partvidék és az andok spanyol között, amelyet a part és a felföld között beszélnek.
CharacteristicsEdit
Ennek a dialektusnak a szokásos andoki szintaktikája van, mint például a nem és a szám megegyezésének hiánya, a kicsinyítő vagy bővítő, loísmo, kettős birtokosok és a „pues”, „pe” vagy „pue” kifejezéssel végződő kifejezések gyakori használata. >
Ami a lexikont illeti, az utcán gyakran hallható fiatalok között számos neologizmus, kecsua hatás és szleng található.
Amazonic SpanishEdit
Ez a nyelvjárás egyedülálló módon fejlődött, az andói spanyol és a limai spanyol kapcsolattal az amazóniai nyelvekkel. Megkülönböztető hangszerkezettel rendelkezik.
Fonetikailag a következők jellemzik:
- A sibiláns / s / ellenálló törekvés
- A / x / összetévesztése / f / (mindig bilabiális)
Például San Juan San Fan lesz
- A / b, d, g / intervallumok elzáródása van tonális emelkedésben aspirációval és meghosszabbítással a magánhangzók közül.
- / p, t, k / törekvéssel ejtik
- A / ʝ / hajlamos affrikátussá válni (szemben a parti perui spanyolokkal)
- Emellett van asszsibiláció és gyenge trillák is.
Másrészt a szintaktikai rend a legismertebb a genitív előtagja:
De Antonio sus amigas
A megállapodás, a nem stb. Rendellenességei is vannak.
Egyenlítői SpanishEdit
Ezt a dialektust Tumbes régióban beszélik.