Wiersz 18. – Miłość oznacza pociąg, odpychanie od strachu; dlatego strach nie istnieje w miłości. Miłość oznacza tutaj ogólnie zasadę miłości; nie może ograniczać się do miłości Boga do nas, do naszej miłości do Boga lub do miłości do braci. Miłość i strach współistnieją tylko wtedy, gdy miłość nie jest jeszcze doskonała. Doskonała miłość absolutnie wyklucza strach tak samo, jak doskonałe zjednoczenie wyklucza boi się miłość egoistyczna; miłość czysta i niesamolubna nie ma lęku. Jednak tylko doskonała miłość nie może wyrzucić strachu. W przeciwnym razie ten tekst mógłby być usprawiedliwieniem dla korzystania z najbardziej nieuzasadnionych wolności z Bogiem Wszechmogącym Zaprzestanie lęku bez osiągnięcia doskonałej miłości oznacza brak szacunku i zarozumiałość. Dlatego apostoł raz jeszcze wskazuje na ideał, do którego chrześcijanie muszą dążyć, ale do którego nikt w tym życiu nie osiąga. Istnieje lęk, jak Beda zwraca uwagę, która przygotowuje drogę dla miłości, a która przychodzi tylko po to, by odejść, gdy jej dzieło zostanie wykonane. Bo strach ma karę. 11; Wisd.11: 14; 2 Macc.4:38) .Ale κό λασιν ἔχει nie oznacza „zasługuje” lub „otrzyma karę”, ale całkiem dosłownie „ma ją”. Jest to dzień sądu i strachu w odniesieniu do tego rozważanego dnia; a strach przed karą jest sam w sobie karą przez oczekiwanie. Zwróćmy uwagę na ἀλλά i δέ, wprowadzając przeciwieństwo, a potem znowu kontrast: „Nie ma lęku w miłości; nie, doskonała miłość usuwa lęk; ale ten, kto się zwykle obawia, nie osiąga doskonałości w miłości”. Strach przed karą może zniechęcić ludzi do grzechu; ale nie może ich doprowadzić do sprawiedliwości. Do tego potrzebujemy albo poczucia obowiązku, albo uczucia miłości.
Paralelne komentarze …
Istnieje
ἔστιν (estin)
Czasownik – Czas teraźniejszy Indykatywny Aktywny – 3. osoba liczby pojedynczej
Silne „s Grecki 1510: Jestem, istnieję. Pierwsza osoba liczby pojedynczej teraźniejsza wskazująca; przedłużona forma czasownika pierwotnego i wadliwego; istnieję.
nie
οὐκ (ouk)
Przysłówek
Grecki Strong 3756: Nie, nie. Również ouk i ouch podstawowe słowo; absolutny przysłówek przeczący; nie czy nie.
strach
Φόβος (Fobos)
Rzeczownik – Mianownik Rodzaj męski Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5401: (a) strach, przerażenie, alarm, (b) przedmiot lub przyczyna strachu , (c) cześć, szacunek. Z pierwotnego phebomai; niepokój lub przerażenie.
w
ἐν (en)
Przyimek
Grecki Stronga 1722: In, on, between. Pierwotny przyimek oznaczający pozycję i instrumentalność, tj. Relacja spoczynku; „in”, at, on, by, itd.
love,
ἀγάπῃ (agapē)
Rzeczownik – Dative Feminine Singular
Strong „s Grecki 26: From agapao; love, czyli przywiązanie lub życzliwość ; szczególnie uczta miłości.
ale
ἀλλ (all)
Koniunkcja
Grecki Stronga 235: Ale z wyjątkiem jednak. Liczba mnoga nijaka allos; właściwie, inne rzeczy, tj. na odwrót.
doskonały
τελεία (teleia)
Przymiotnik – Mianownik Żeński Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5046: Od telos; kompletny; nijaki kompletność.
love
ἀγάπη (agapē)
Rzeczownik – Mianownik Żeński Liczba pojedyncza
Strong „s Grecki 26: From agapao; miłość, czyli przywiązanie lub życzliwość; specjalnie uczta miłosna.
prowadzi
βάλλει (ballei)
Czasownik – Czas teraźniejszy Indykatywny Aktywny – trzecia osoba liczba pojedyncza
Grecki Strong 906: (a) rzucam, rzucam, pędzę, (b ) często, w słabszym sensie: umieszczam, kładę, upuszczam. Czasownik podstawowy, rzucać.
out
ἔξω (exō)
Przysłówek
Grecki Strong 1854: Bez, na zewnątrz. Przysłówek od ek; na zewnątrz (-side, of doors), dosłownie lub w przenośni.
strach,
φόβον (fobon)
Rzeczownik – Biernik męski Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5401: (a) strach, przerażenie, alarm , (b) przedmiot lub przyczyna strachu, (c) cześć, szacunek. Od pierwotnego phebomai; niepokój lub przerażenie.
ponieważ
ὅτι (hoti)
Koniunkcja
Grecki Strong 3754 : Nijaki hostis jako koniunkcja; demonstracyjne, że; sprawczy, ponieważ.
strach
φόβος (fobos)
Rzeczownik – Mianownik Rodzaj męski Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5401: (a) strach, przerażenie, alarm, (b) przedmiot lub przyczyna strachu , (c) cześć, szacunek. Od pierwotnego phebomai; niepokój lub przerażenie.
obejmuje
ἔχει (echei)
Czasownik – Czas teraźniejszy Indykatywny Aktywny – 3. osoba liczby pojedynczej
Grecki Strong 2192: To mieć, trzymać, posiadać. Zawiera alternatywną formę scheo skheh „-o; czasownik główny; trzymać.
kara.
κόλασιν (kolasin)
Rzeczownik – Biernik żeński Liczba pojedyncza
Grecki Strong 2851: kara, kara, udręki, być może z myślą o deprywacji. Z kolazo; Zadanie karne.
Artykuł
ὁ (ho)
– Mianownik Rodzaj męski Liczba pojedyncza
Grecki Strong 3588: Przedimek określony. Obejmuje rodzaj żeński he i rodzaj nijaki we wszystkich ich odmianach ; przedimek określony; the.
lęki
φοβούμενος (phoboumenos)
Czasownik – Teraźniejszy Częściowy Środkowy lub Pasywny – Mianownik Męski Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5399: Od fobos; do strachu, tj. do niepokoju; przez analogię, być w zachwycie, tj. Revere.
nie został udoskonalony
τετελείωται (teteleiōtai)
Czasownik – Doskonały Indykatywny średni lub pasywny – 3. osoba Liczba pojedyncza
Grecki Strong 5048: From teleios; ukończyć, tj. osiągnąć lub dopełnić.
in
ἐν (en)
Przyimek
Grecki Stronga 1722: In, on, between. Pierwotny przyimek oznaczający pozycję i instrumentalność, czyli A relacja odpoczynku; „w”, w, na, przez, itd.
miłość.
ἀγάπῃ (agapē)
Rzeczownik – celownik Żeński Liczba pojedyncza
Grecki Strong 26: Od agapao; miłość, czyli przywiązanie lub życzliwość; specjalnie uczta miłosna.
Rzuć Casteth Rzuca Pełne Dyski Strach Strach Strach Strach Za darmo Daje Niedoskonałe Zaklina Miłość Ból Doskonały Pokój kar Coś udręki prawdziwe. Sposób
Rzucaj Casteth Rzucaj Pełne Dyski Strach Strach Strach Strach Strach za darmo Daje Niedoskonałe Wymaga Miłości Ból Doskonały Pokój kar Coś prawdziwego Udręki. Droga
1 Jana 4:18 NIV
1 Jana 4:18 NLT
1 Jana 4:18 ESV
1 Jana 4:18 NASB
1 Jana 4:18 KJV
1 Jana 4:18 BibleApps.com
1 Jana 4:18 Biblia Paralela
1 Jana 4:18 Chińska Biblia
1 Jana 4:18 Francuska Biblia
1 Jana 4:18 Cytaty Clyx
NT Listy: 1 Jana 4:18 W miłości nie ma strachu (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)