1.Johanneksen kirje 4:18 Rakkaudessa ei ole pelkoa, mutta täydellinen rakkaus ajaa pelon, koska pelkoon sisältyy rangaistus. Pelkäävää ei ole täydennetty rakkaudessa.

Jae 18. – Rakkaus merkitsee vetovoimaa, pelon karkottamista; siksi pelko ei ole rakkaudessa. Rakkaus tarkoittaa tässä rakkauden periaatetta yleensä; sitä ei saa rajoittaa vain Jumalan rakkauteen meihin tai rakkautemme Jumalaa kohtaan tai rakkauteen veljiä kohtaan. Rakkaus ja pelko esiintyvät rinnakkain vain siellä, missä rakkaus ei ole vielä täydellinen. Täydellinen rakkaus sulkee ehdottomasti pois pelon yhtä varmasti kuin täydellinen liitto. kaikki erottelu. Pelkää omasta etuaan rakastava rakkaus; puhtaalla ja epäitsekällä rakkaudella ei ole pelkoa. Silti pelkän täydellisen rakkauden on sallittava ajaa pelkoa. Muussa tapauksessa tästä tekstistä voidaan tehdä tekosyy kaikkein perusteettomimpien vapauksien ottamiseksi Kaikkivaltiaan Jumalan kanssa. Pelkäämisen lopettaminen saavuttamatta täydellistä rakkautta on olla epäkunnioittavaa ja ylimielistä. Siksi apostoli viittaa jälleen kerran ihanteeseen, johon kristittyjen on pyrittävä, mutta jota kukaan ei saavuta tässä elämässä. On pelko, kuten Bede huomauttaa, joka valmistaa tien rakkaudelle ja joka tulee vasta lähtemään uudelleen, kun sen työ on tehty. Koska pelko on rangaistus. Κόλασις ei saa tehdä loputtomasti ”kärsimystä” tai ”piina” (Matteus 25:46; Hesekiel 43: 11; Wisd. 11:14; 2. Makk. 4:38). Mutta κό λασιν ἔχει ei tarkoita ”ansaitsee” tai ”saa rangaistuksen”, mutta sanalla ”sanalla” on. ”Tarkasteltavana on tuomion ja pelon päivä siihen päivään viitaten; ja rangaistuksen pelko on itsessään ennakoiva rangaistus. Huomaa ἀλλά ja δέ ottamalla käyttöön päinvastainen ja sitten taas kontrasti: ”Rakkaudessa ei ole pelkoa; täydellinen rakkaus ajaa pois pelon: mutta joka tavallisesti pelkää, ei rakkaudessa ole täydellinen.” Rangaistuksen pelko voi estää ihmisiä synnistä; mutta se ei voi johtaa heitä vanhurskauteen. Siihen tarvitaan joko velvollisuuden tunne tai rakkauden tunne.
Rinnakkaiskommentit …

Sanakirja

On olemassa
estστιν (estin)
verbi – nykyinen indikaattori aktiivinen – 3. persoonan asteikko – vahva Kreikan kieli 1510: Minä olen, olemassa. Yksilön ensimmäinen persoonallinen henkilö viitteellinen; ensisijaisen ja puutteellisen verbin pitkittynyt muoto; olen olemassa.
ei
οὐκ (ouk)
Adverbi
vahva kreikka 3756: Ei, ei. Myös ouk ja ouch ensisijainen sana; absoluuttinen negatiivinen adverbi; ei tai ei.
pelko
Φόβος (Phobos)
Substantiivi – nominatiivinen maskuliininen yksikkö
Vahva Kreikan 5401: (a) pelko, kauhu, hälytys, (b) pelon kohde tai syy , (c) kunnioitus, kunnioitus. Ensisijaisista phebomaiista, hälytyksistä tai pelosta.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong ”s Greek 1722: In, on, among. Ensisijainen prepositio, joka merkitsee sijaintia ja instrumentaalisuutta, eli leposuhde; ”in”, at, on, by jne.
rakkaus,
ἀγάπῃ (agapē)
Substantiivi – Dative Naisellinen Yksittäinen
Vahva ”s Kreikan 26: Agapaosta; rakkaus, eli kiintymys tai hyväntahtoisuus ; erityisesti rakkauden juhla.
mutta ἀλλ (kaikki)
Yhteys
Vahva ”s Kreikan 235: Mutta, paitsi kuitenkin. Monikko allos monikko; oikein, muut asiat, ts. päinvastoin.
täydellinen
τελεία (teleia)
Adjektiivi – nimellinen naisellinen yksikkö
vahva kreikan 5046: Teloista; täydellinen; neutraali täydellisyys.
rakkaus
ἀγάπη (agapē)
Substantiivi – Nominatiivi Naisellinen Yksittäinen
Vahva Kreikan 26: Agapaosta; rakkaus, so. kiintymys tai hyväntahtoisuus; erityisesti rakkauden juhla.
ajaa

(ballei)
Verbi – nykyinen indikaattori aktiivinen – 3. persoonan yksikkö
vahva kreikkalainen 906: (a) heitän, heitän, kiirehdin, (b) ) usein heikommassa merkityksessä: sijoitan, laitan, pudotan. Ensisijainen verbi; heittää.
ulos
ἔξω (exō)
Adverbi
vahva ”s Kreikan 1854: Ilman, ulkopuolella. Adverbi ek: stä; ulos (sisäpuolelta, ovia), kirjaimellisesti tai kuvaannollisesti.
pelko,
φόβον (phobon)
Substantiivi – accusative maskuliininen yksikkö
vahva ”s Kreikan 5401: (a) pelko, kauhu, hälytys , (b) pelon kohde tai syy, (c) kunnioitus, kunnioitus. Ensisijaisista phebomaiista, hälytyksestä tai pelosta.
koska
ιτι (hoti)
Yhdistelmä
Vahva ”s Kreikka 3754 : Hostiksen neutraali yhdessä; osoittava, että; kausaalinen, koska. pelko
φόβος (phobos)
Substantiivi – nominatiivinen maskuliininen yksikkö
Vahva Kreikan 5401: (a) pelko, kauhu, hälytys, (b) pelon kohde tai syy , c) kunnioitus, kunnioitus. Ensisijaisista phebomaiista; hälytys tai pelko.

Verbi – nykyinen indikaattori aktiivinen – 3. persoonan yksikkö
vahva ”s Greek 2192: To omistaa, pitää, omistaa. Sisältää vaihtoehtoisen muodon scheo skheh ”-o; ensisijainen verbi; pitää.
rangaistus.
κόλασιν (kolasin)
Substantiivi – Accusative Feminine Singular
Strong” s Greek 2851: Rangaistus, rangaistus, kärsimystä, ehkä ajatuksena puutteesta. Kolazosta; rangaistusvirhe.
The
ὁ (ho)
Artikkeli – Nominatiivinen maskuliininen yksikkö
Vahva ”s Kreikan 3588: The, varma artikkeli. Sisältää naispuolisen hänen ja neutrofiilin kaikissa käänteissään ; varma artikkeli;.
pelot
φοβούμενος (phoboumenos)
Verbi – nykyinen osaaja keski- tai passiivinen – nimellinen maskuliininen yksikkö
vahva ”s Kreikan 5399: foboista; pelästyttää, eli pelästyttää; analogisesti olla kunnioituksessa, ts. Revere.
ei ole täydellinen |
τετελείωται (teteleiōtai)
Verbi – täydellinen indikaattori keski- tai passiivi – 3. persoonan yksikkö
vahva Kreikan kieli 5048: teleioista; täydentää eli saavuttaa tai täydentää.
in
ἐν (en)
Preposition
Strong ”s Greek 1722: In, on, among. Ensisijainen prepositio, joka merkitsee asemaa ja instrumentaalisuutta, ts. A leposuhde; ”sisään”, sisään, päälle, mukaan jne.
rakkaus.
ἀγάπῃ (agapē)
Substantiivi – Datiivi Naisellinen Yksittäinen
Vahva ”s Kreikan 26: Agapaosta; rakkaus, so. kiintymys tai hyväntahtoisuus; erityisesti rakkauden juhla.

Siirry edelliseen

Cast Casteth heittää täydelliset asiat Pelko Pelko Pelossa Pelot Pelot Vapauttaa antaa Epätäydellinen Sisältää Rakkauden Kipu Täydellinen Täydellinen Rangaistushuone Jotain Tuska Totta. Tapa

Siirry seuraavaan

Cast Casteth heittää täydelliset asemat Pelko pelkää pelkäävät pelot antaa epätäydellisenä rakkauskipu Täydellisen täydellisen rangaistushuoneen jotain tuskaa totta. Tie

Linkit

1.Johanneksen kirje 4:18 NIV
1.Johanneksen kirje 4:18 NLT
1.Johanneksen kirje 4:18 ESV
1.Johanneksen kirje 4:18 NASB
1.Johanneksen kirje 4:18 KJV
1.Johanneksen kirje 4:18 BibleApps.com
1.Johanneksen kirje 4:18 Biblia Paralela
1.Johanneksen kirje 4:18 Kiinan Raamattu
1.Johanneksen kirje 4:18 Ranskan Raamattu
1.Johanneksen kirja 4:18 Clyx Quotations
NT Letters: 1.Johanneksen kirje 4:18 Rakkaudessa ei ole pelkoa (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *