De romanska språken, trots att de bara består av en gren i den indoeuropeiska språkfamiljen, inkluderar några av de mest inflytelserika språken i västvärlden. De talas både i en stor del av Europa och i hela Nord- och Sydamerika. Vilka är dock de romanska språken? Här ger vi en sammanfattning av den här berömda språkfamiljen och varifrån den kommer.
Vad är de romantiska språken?
Att bestämma vad som är ett ”språk” och vad en ”dialekt” är en knepig affär, eftersom språk verkligen finns i ett spektrum snarare än i separata rutor. Därför är det inte helt överens om hur många romanska språk det finns. Etnolog bryter ner romanska språk till 44 olika språk.
De mest talade romanska språken är spanska, franska, portugisiska, italienska och rumänska, som tillsammans talas av över 90 procent av dem som talar ett romanskt språk.
Hela listan över romanska språk är ganska lång: aragonska, aromanska, asturiska, arpitanska, katalanska, korsikanska, Emilian, extremaduran, Fala, franska, cajunfranska, friuliska, galiciska, Istriot, italienska, Jèrriais, Judisk-italiensk, Ladin, Ladino, Ligurian, Lombard, Minderico, Mirandese, Napoletano-Calabrese, Occitan, Picard, Piemonte, Portugisisk, Romagnol, Rumänsk, Istro Rumänsk, Megleno Rumänsk, Romansk, Campidanesisk sardisk, Gallurese sardisk, Logudorese sardinsk, Sassisk Sardiska, Shuadit, sicilianska, spanska, Charapa spanska, venetianska, vallonska och sarfatiska. Och det är bara de språk som finns kvar idag.
Hur många människor talar ett romanskt språk?
Att få en exakt räkning av hur många som talar ett romanskt språk är lite svårt . Om du sammanställer befolkningen i alla romanska språk får du 1,2 miljarder talare i världen. Detta tar dock inte hänsyn till att det finns överlappning i dessa populationer. Det finns många, många flerspråkiga människor i Europa, så detta blåser upp siffrorna lite.
Om du bara räknar de fem bästa språken efter användare är antalet dock fortfarande över 1,1 miljarder, så det är en vacker säkert att ungefär en sjunde av befolkningen som lever idag talar ett romanskt språk.
Varför kallas de för romanska språk?
Ordet ”romantik” – med både stora och stora bokstäver gemener ”r” – har många betydelser på engelska. Liksom jag kanske du vid ett tillfälle trodde att de kallades romanska språk eftersom de är de mest romantiska språken.
Roten till ordet ”romantik” går dock tillbaka till latinska rōmānicus, vilket innebar ”romersk”. Romsspråket var latin, och alla romanska språk härstammar från vulgärt latin, så namnet passar.
Var kommer de romantiska språken ifrån?
Den enda faktorn som förenar alla romanska språk är att de alla har utvecklats från vulgärt latin. Precis som ”Romance” betyder ordet ”Vulgar” här inte vad du normalt tänker när du hör ”vulgärt”. Det kommer från latin vulgus, vilket betyder ”vanliga människor”, och så refererar vulgärt latin till de många dialekterna av latin som talas av vanliga människor. Detta står i kontrast till klassisk latin, som var den standardiserade versionen av språket som fortfarande används i vissa religiösa och vetenskapliga sammanhang idag (men det är förmodligen ett dött språk).
På grund av det romerska rikets expansivitet , Vulgär latin talades över hela Europa under de första århundradena CE. Medan regeringsimperiet började kollapsa på 500-talet sprids språket fortfarande runt hela kontinenten. När samhällen började stänga av varandra och enskilda riken växte fram sprang språken från varandra och började låta tydligare.
Språken sprids ännu längre ifrån varandra med de olika koloniala imperierna och tog franska, spanska och Portugisiska till Nord- och Sydamerika. Alla grenar av det romanska språkträdet delas upp i enlighet med den skiftande geopolitiska ordningen.
Hur lika är romanspråken?
Det kan vara frestande att hoppas att om du känner till en romantik språk, kommer du i princip att kunna förstå någon av de andra. Men kan romanskspråkiga verkligen förstå varandra lättare än andra språk? Svaret är ja – men ett villkorligt ja.
Beroende på vilket romansk språk du lär dig kan du ha lättare eller svårare att förstå andra romanska språk. En del av det har att göra med det språkliga ”avståndet” mellan olika språk. Att lära sig brasiliansk portugisisk, till exempel, kommer att förbereda dig för att förstå det portugisiska som talas i Portugal, trots att det finns vissa skillnader mellan de två. Franska och spanska skiljer sig tydligare , men det finns fortfarande tillräckligt ömsesidig förståelse för att en fransktalare och en spansktalande förmodligen skulle kunna ha en rudimentär konversation.
Vi kommer inte att gå in på exakt hur ömsesidigt förståeligt varje romansk språkpar är här, men det är mycket troligt att inlärning av ett av dem åtminstone gör det lättare att lära sig andra romanska språk. Tack vare likheter i grammatik och kognat (ord som låter lika) är det inte så svårt att hoppa från det ena till det andra – åtminstone jämfört med att gå från, till exempel, ett romanskt språk till arabiska eller mandarin. Så om du någonsin vill lära dig mer än ett språk kan det vara värt att överväga att stanna inom samma språkgrupp.