Innuendo (Português)

Os roteiros de filmes de comédia usam insinuações desde o início do próprio filme sonoro. Um exemplo notável é a série de filmes Carry On (1958–1992), na qual a insinuação era um recurso básico, muitas vezes incluindo o título do próprio filme. Seriados e programas de comédia britânicos, como Are You Being Served? e Round the Horne também fez uso extensivo de insinuações. Uma insinuação sexual moderada é a base da pantomima britânica.

Um gato macho fazendo uma “visita” a uma fêmea gato, que então serve gatinhos, insinuando que o “resultado” das crianças é baseado em um “assobio” masculino

Numerosos programas de televisão e filmes de animação direcionados ao público infantil frequentemente use insinuações na tentativa de entreter o público adolescente / adulto sem exceder as políticas de censura de sua rede. Por exemplo, Rockos Modern Life empregou inúmeras insinuações ao longo de sua execução, como aludir à masturbação ao nomear a cadeia de fast food fictícia do programa ” Galinha Chokey “. Como resultado, mais de 20 por cento do público do programa era adulto.

No The Scott Mills Show na BBC Radio 1, os ouvintes são convidados a enviar clipes de rádio e TV com insinuações em um contexto humorístico, um recurso conhecido como “Innuendo Bingo”. Apresentadores e convidados especiais enchem a boca de água e ouvem os clipes, e a última pessoa a cuspir a água de tanto rir vence o jogo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *