Vi husker alle vores første. Jeg mener, hvem kan ikke huske deres første ven? Deres første bil? Eller måske endda … deres første gang at spise kinesisk mad? Jeg husker alle tre, men jeg vandt ikke kede dig med detaljerne. Jeg vil dog fortælle dig, at min første oplevelse med at bestille fra en “kinesisk” restaurant ikke er et minde, som jeg er stolt af.
Jeg kunne ikke forstå, hvordan man udtaler ” tso. ” Så da det var tid for mig at bestille, sagde jeg faktisk intet og pegede på billedet af skålen i menuen. Jeg tror, at det er, hvad jeg fortryder mest om min oplevelse: Jeg prøvede ikke engang at sige det højt.
General TSOs kylling er en af de mest populære “kinesiske” retter i Amerika. Så jeg tror ikke, jeg er den eneste, der spørger, hvordan man udtaler “tso”. Faktisk er der mange spørgsmål, jeg havde om denne skål, før jeg skrev denne artikel. Hvorfor? Fordi der er så meget at lære . Faktisk kan historien og oprindelsen af det overraske dig. Lad os komme i gang og opklare mysterierne bag, hvordan man udtaler General Tso, og hvad det faktisk er.
Hvad er egentlig General Tsos kylling?
General Tso “s Chicken er en amerikansk kinesisk kyllingeskål, lavet af mørkt kød, der er skåret, dybt stegt og kastet i en wok med en sød, tangy sauce. “The Search for General Tso”, en dokumentarfilm, der undersøger oprindelsen af denne skål, beskriver den som en kombination af smagsoplevelser, der er “garlicky, tangy, intens, sød og salt.”
Hvem var general Tso?
General Tso var en general fra det 19. århundrede i Qing-dynastiet, der stammer fra Hunan-provinsen i det sydøstlige Kina. I sin TED-tale,” Jaget efter general Tso, “Jennifer 8. Lee bemærker, at” han spillede en vigtig rolle i Taiping-oprøret … den dødbringende borgerkrig i verden til denne dag “I sidste ende stræbte Tso efter at opretholde kinesiske værdier i lyset af kolonisering af vesterlændinge. Faktisk “i Kina er denne fyr faktisk kendt for krig og ikke kylling.”
Hvordan kom parabolen op?
General Tsos kylling er en skål, der typisk er ukendt for Kinesisk. Selvom general Tso var hunanesisk, har skålen og generalen ikke samme oprindelse. Efter California Gold Rush i 1850erne begyndte mange kinesere at immigrere til USA. Som svar på den efterfølgende kinesiske eksklusionslov blev kinesiske indvandrere tvunget til at selvstændige. Således gik de i restaurantarbejde og tilpassede enkle retter til amerikansk smag.
Efter at disse virksomheder havde spredt sig over hele USA, introducerede kok TT Wang general Tsos kylling i New York City i 1970erne. For bedre at kunne passe den amerikanske smag tilføjede han en betydelig mængde sukker til skålen, og det var en succes. Selvom dette var den første forekomst af General Tsos kylling i USA, var den allerede blevet oprettet af Chef Peng fra Peng Hunan Yuan i Taiwan i begyndelsen af 1960erne.
Efter at være tvunget til at flygte til Taiwan fra Kina som reaktion på det kommunistiske regime, blev Peng ledet til at skabe retter, der mindede ham om sit hjem, Hunan, og udnyttede de varme og sure komponenter, som Hunan-retterne er kendt for. Da han opdagede, at hans skål blev kopieret i Amerika, han gik til New York City og åbnede sin egen restaurant. Desværre troede amerikanerne, at Peng kopierede Wang, og han var i sidste ende mislykket.
Så hvordan udtaler du ” General Tso? “
Medmindre du er super ude af løkken og ikke har bestilt denne skål før, så er det meget usandsynligt, at viden om denne særlige skål vil redde dig fra forlegenhed. Selv for dem af jer, der allerede vidste, hvordan man siger det, er resten af menuen fyldt med emner, der er svære at udtale. Jeg mener, du kan ikke forvente, at enhver skål titles så enkelt som “Oksekød med broccoli.” Men i det mindste ved du det til fremtidig reference. Så kom videre derude og narre dig selv. Forlegenheden er en del af oplevelsen .