Selv om dårlige ord ofte bruges i samtale blandt indfødte tysktalere, finder du dem sandsynligvis ikke i en ordforrådsundervisning i din lærebog eller dit online kursus. På trods af at det lyder ret hårdt og skræmmende, er tyske sværd let at huske, når du lærer deres bogstavelige oversættelser og endnu sjovere at sige. Så hvis du er klar til at tage en pause fra al den ansvarlige læring og have det sjovt, skal du kigge på disse populære udforskninger og fornærmelser. At studere tyske forbandelsesord vil ikke engang føles som at studere – vi lover!
BEMÆRK: Selvom det i nogle tysktalende områder er forbandelser bruges ofte foran børn eller ældre familiemedlemmer, vulgaritetsniveauet, der er anført her, er repræsentativt for samtale mellem voksne i uformelle situationer. Vær forsigtig med at bruge disse omkring børn, kolleger eller ældre!
* ADVARSEL: Som du måske forestiller dig, er nogle tyske forbandelsesord og deres oversættelser meget vulgære. Vores mål er at give faktuelt korrekte oplysninger om brugen af tyske forbandelsesord som en naturalistisk menneskelig adfærd for at hjælpe tyske elever med at forstå autentisk tysk, som i nogle tilfælde kan være grafisk eller stødende i forhold til religion, seksualitet eller vold. *
Lær tysk nu!
Lingvist hjælper dig med at få ordforråd hurtigere og mere effektivt. Kom godt i gang nu og opgrader dine sprogkundskaber.
Enkeltordssværg
Du genkender muligvis nogle af disse sværd på grund af deres engelske kolleger; i mange tilfælde er den bogstavelige oversættelse den samme som på engelsk.
Tysk | Engelsk ækvivalent | Bogstavelig betydning | Vulgaritetsniveau |
---|---|---|---|
Scheiße (scheisse) | sh * t | ekskrementer | mild / medium |
Mist | crap / dang | gødning | mild |
Arschloch | en * skole | medium | |
Schlampe | b * tch | wh * re | high |
Fotze | cnt / motherfcker | høj | |
Miststück | btch / bstard | rascal | medium |
verdammt | godd * mmit | mild | |
Spasti | dumba * s | spazz | medium |
Ficker | f * cker | high | |
spießig | s quare / uptight | borgerlig | mild |
Blödsinn | bullsh * t | medium | |
Quatsch | bullcrap | nonsens | mild |
Depp | idiot / moron | mild |
Scheiße
Et af de mest almindelige dårlige ord på tysk, scheiße, har flere kreative konstruktioner, der spejler Engelsk brug af “sh * t.”
Oh Scheiße! Oh sh * t!
Scheiße bauenF * ck up (begå en fejl)
Scheiße erzählenTalk sh * t
Scheiße seinBe sh * tty
Stück ScheißeStykke af sh * t
wie Scheiße behandelnBehandling som sh * t
ohne ScheißJeg tuller ikke med dig / Nej sh * t?
Das ist mir scheißegal! Jeg giver ikke noget lort!
Verdammter Scheiß! Blodig helvede!
Scheißdreckf_cking sh_t / godd_mmit / motherf_cker
Multi-Word Magic: Fuld sætninger
Mange af disse fornærmelser er ikke for svaghjertede, men yo dine tyske kammerater kan lade dig slippe væk med dem, hvis du siger dem sjovt, efter at du har drukket en paar Biere.
Tysk | Engelsk ækvivalent | Bogstavelig betydning | Vulgaritetsniveau |
---|---|---|---|
Fick dich | f * ck you | høj | |
Fick dich ins Knie | gå f * ck selv | høj | |
Ich würde mich lieber ins Knie ficken | Jeg vil hellere gå f * ck selv | Jeg vil hellere gå f * ck min knæ | højt |
Du blöde Kuh | din dumme ko | medium | |
Du Weichei | du sissy / wimp | mild | |
Leck mich (am Arsch) | kiss my a * s | slikke mig (på røvet) | medium |
Küss meinen Arsch | kiss my a * s | kiss my butt | medium |
Du kannst mich mal | bid mig / gå f * ck dig selv | du kan ___ mig! | medium |
(Du) Hurensohn | søn af en btch / bstard | høj | |
Verpiss dich | p * ss off | medium | |
Halt maul / die + Fresse / Schnauze / Klappe | luk f * ck op | luk din / luk dit + ansigt / mund | medium |
Fahr zur Hölle | gå f * ck dig selv | kør til helvede | medium |
Lær tysk med Lingvist
Det universelle sprog for “Yo Mama” fornærmelser
Vi bruger ikke tid på, hvorfor disse fornærmelser er så populære på tværs af kulturen, men det er tilstrækkeligt at sige, at unge tysktalere for nylig er begyndt at værdsætte især opfindsomme beskrivelser af, hvordan andres mor er mindre end perfekt.
Deine Mutter skuldet dig noch zehn Euro. Din mor skylder dig ti euro.
Dein e Mutter er så fett sie legte sich an den Strand und Greenpeace schmiss sie ins Meer! Din mor er så fed, at da hun lå på en strand, kastede Greenpeace hende i vandet.
Deine Mudda er så pik , dass wenn sie sich wiegt, auf der Waage ihre Handynummer steht. Din mor er så fed, at når hun står på vægten, viser det sit mobilnummer.
Deine Mutter schwitzt beim Kacken. Din mor sveder når hun sh * ts.
Deine Mutter geht in der Stadt huren. Din mor går til byen (dvs. en prostitueret i byen).
Svarende til den engelske “yo mama, ”Et alsidigt svar, der betyder noget som” p * ss off “, er den målrettet stavede (at lyde som en lavklasses accent) Deine Mudda!
Et ord med forsigtighed
Når man først starter med et sprog, kan andetsprogshøjttalere nogle gange overforbrugte eller bruge stærkere forbandelsesord for flip. Nogle forskere mener, at dette kan være bundet til det faktum, at ikke-indfødte som børn aldrig har oplevet den stærke følelsesmæssige tabureaktion fra voksne omkring forbandelsesord, og derfor ikke føler forbandelsesordene så stærkt som indfødte.
Af denne grund er det vigtigt at lytte omhyggeligt til indfødte talers brug, før du prøver disse ord selv. Tysk tv censurerer normalt ikke dårlige ord, men i nogle områder (især de bayerske katolske områder) kan forbandelsesord stadig være upassende i blandet selskab. Følg altid indfødte højttaler, husk hierarkiet “dårlighed” og indse, at nogle ord kun er passende med gode venner langt væk fra børn (og de fleste ældste).
Himmiherrgotzaggramentzefixallelujamil- extamarschscheissglumpfaregtz! !!! højttalere bruger ordene ovenfor og finder ud af, hvilke der kan kombineres, og hvordan.
Hvor kan du se disse farverige ord i brug? En god måde at lære forbandelsesord på er at se film på tysk (mange mennesker hævder, at filmen Das Boot er, hvor de lærte deres repertoire af tyske forbandelsesord). Du kan også se engelske film med tyske undertekster for at se de tilsvarende forbandelser. En anden måde at se forbandelsesord i aktion er at følge tysktalere på sociale medier. Glem ikke at tilmelde dig Lingvists tyskkursus for at sikre, at du forstår resten af ordene omkring de dårlige!