Spanska och gå


Con gusto – gärna hjälp

Detta översätts bokstavligen till ”Med nöje.” Det är ett riktigt vänligt sätt att svara ”tack”.

Para eso estamos – Det är vad vi är här för

Denna fras används vanligtvis av någon som har en skyldighet gentemot dig , som dina föräldrar.

Om du pratar med dina vänner kan du istället säga denna fras, ”para eso estamos los amigos”, vilket betyder ”det är vad vänner är för”.

A la orden – Till din tjänst

Den här kommer du att höra mycket mer i en tjänstebransch eller någon som har en skyldighet att hjälpa dig.

Es un placer – Det är ett nöje

Detta används ofta i tjänstebranschen.

Estamos para servirte (informell) – Vi är här för att tjäna dig

Det formella sättet att säga detta är ”estamos para servirle.” Kan också sägas ”para servirte (informell) eller para servirle (formell)” och betyder ”vi är här för att tjäna dig” eller helt enkelt ”till din tjänst.” Det här är fraser som du sannolikt kommer att höra i en tjänstebransch som ett hotell eller en restaurang.

Hoy por ti, mañana por mí – Idag för dig, imorgon för mig

Detta betyder ungefär att ”skrapa i ryggen, jag ska skrapa din”, vilket betyder att du är båda tar hand om varandra. Detta används vanligtvis inte i avslappnade konversationer, men kan höras i ett TV-program eller läsas i en bok.

Gracias, las que te adornan – Nåd är det som pryder dig

Detta är ett flirtigt sätt att svara på ”gracias”, men betyder inte bokstavligen ”välkommen”. Det är mer att komplimangera någon för hans eller hennes fysiska utseende.

Gå ut och öva!

Använd dessa fraser nästa gång du reser till spansktalande länder eller prata med någon på spanska – och gör intryck på mer än bara de nada.

Letar du efter mer lektioner i verkligheten? Kolla in vår ”how-to” -spellista där vi visar dig hur du använder din spanska i verkligheten livssituationer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *