Hoe het werkwoord pouvoir (can) te vervoegen

“Pouvoir” is een krachtig werkwoord. Als je het eenmaal weet, kun je mensen gemakkelijk vragen om iets doen en aangeven wat je kunt doen.

Hier is hoe je “pouvoir” kunt vervoegen en gebruiken.

Vervoeging van pouvoir (can)

Ik vrijwillig koos ervoor om tijden als “passé simple” niet op te nemen, want tenzij je geïnteresseerd bent in Franse literatuur, heb je die niet nodig.

In feite raden leraren ons op mijn universiteit vaak aan om het niet te gebruiken, omdat maar heel weinig Franse studenten weten hoe ze “passé simple” correct moeten gebruiken.

Je zult de “impératif” -vervoeging ook niet vinden, omdat die niet bestaat voor het werkwoord “pouvoir”.

Aanwezig

Future

Imperfect

Je peux pourrai pouvais
Tu peux pourras po uvais
Il / elle / on peut pourra pouvait
Nous pouvons pourrons pouvions
Vous pouvez pourrez pouviez
Ils peuvent pourront pouvaient

Subjunctief

Voorwaardelijk

Passé samengesteld

Je puisse pourrais ai pu
Tu puisses pourrais as pu
Il / elle / on puisse pourrait a pu
Nous puissions pourrions avons pu
Vous puissiez pourriez avez pu
Ils puissent pourraient ont pu

onvoltooid deelwoord

pouvant

Hoe stel je een vraag met het werkwoord pouvoir

Je hebt drie manieren om een vraag te stellen met het werkwoord “pouvoir”:

  1. Est-ce que vous pouvez venir sil vous plaît?
  2. Pouvez-vous venir sil vous plaît?
  3. Vous pouvez venir sil vous plaît?

Deze drie zinnen hebben allemaal dezelfde betekenis, “kun je alstublieft komen?”. Maar ze worden in verschillende situaties gebruikt.

Je gebruikt de eerste en tweede zin in formele gesprekken. De derde zin is wat informeler. Maar aangezien het wordt gebruikt met “vous” (de formele jij), blijft het beleefd. Als je niet zeker weet welke constructie je moet gebruiken, gebruik dan de eerste constructie, je kunt er niet fout mee gaan.

Als je praat met een vriend of iemand die je goed kent, je kunt “tu” gebruiken in plaats van “vous”. Dit betekent dat je “pouvoir” dienovereenkomstig moet vervoegen.

  1. Est-ce que tu peux venir sil te plaît?
  2. Peux-tu venir sil te plaît?
  3. tu peux venir sil te plaît?

Het valt je op dat ik ook “sil te plaît” (het informele alstublieft) gebruik in plaats van “sil vous plaît” (formeel alstublieft).

In alle gevallen hoeft u alleen maar vraag “kunt u …” is om een van deze constructies te kiezen, en het werkwoord van uw keuze te gebruiken in plaats van “venir” (komen).

Tu peux partir sil te plaît?

Kunt u alstublieft vertrekken?

Est-ce que vous pouvez fermer la porte sil vous plaît?

Kunt u de deur sluiten alstublieft?

Hoe pouvoir te gebruiken om zinnen te maken

Pouvoir is een geweldig werkwoord. Als u eenmaal weet hoe u het moet gebruiken, kunt u gemakkelijk honderden zinnen maken. Het enige wat je hoeft te doen is de volgende constructie gebruiken:

Voornaamwoord + pouvoir geconjugeerd + infinitief werkwoord

Je peux manger / I can eten

Tu peux danser / jij kunt dansen

Il peut chanter / hij kan zingen

Heb jij begrijp je hoe het nu werkt? Creëer je eigen zin en plaats deze in het commentaargedeelte onder dit artikel.

Franse uitdrukkingen en idiomen met het werkwoord pouvoir (can)

Jen peux plus

Letterlijk: ik kan niet meer

Betekenis: ik kan er niet meer tegen / ik kan het niet meer

Je gebruikt “jen peux plus” om zeg dat je een situatie niet meer kunt uitstaan, of je bent uitgeput. Je kunt deze uitdrukking alleen in een informele setting gebruiken.

Mon patron me rend fou , jen peux plus.

Mijn baas maakt me gek, ik kan er niet meer tegen.

Je suis trop fatigué, jen peux plus.

Ik ben te moe, ik kan niet verder.

In deze zin wordt wat je niet meer kunt doen niet duidelijk uitgedrukt, dus het hangt af van de context. Het kan bijvoorbeeld zijn dat je de hele dag hebt gewerkt en uitgeput bent, dus zeg je “jen peux plus” om te zeggen dat je een pauze nodig hebt.

Je ny peux rien

Letterlijk: ik kan er niets aan doen

Betekenis: ik kan er niets aan doen / het is niet mijn schuld

Je gebruikt deze uitdrukking om te zeggen je bent nergens verantwoordelijk voor, of er is niets dat je kunt doen.

Je bent niet bang voor iets.

Het is niet mijn schuld als het regent / ik kan niets aan de regen doen.

Aan jou

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *