8 comptines les plus étranges

Les comptines nous aident à apprendre les bases de la langue pendant notre petite enfance – mais maintenant que vous « avez trop grand pour vos couches, vous avez peut-être remarqué que beaucoup de comptines nont pas de sens pour nos oreilles modernes. Pop va la fouine? Depuis quand les belettes éclatent-elles?! Cette déconnexion peut être partiellement expliquée par lhistoire: de nombreuses comptines ont des centaines dannées et impliquent donc des tournures de phrases dépassées. Popping the weasel, par exemple, était en fait un argot du 18ème siècle pour mettre votre manteau en gage, faisant de cette rime farfelue une chanson irrévérencieuse sur la vente de votre veste afin de vous permettre une soirée en ville. Ce qui nest toujours pas une histoire traditionnelle à raconter aux enfants.

Et létrangeté des comptines traditionnelles ne sarrête pas là: quelques comptines apparemment innocentes contiennent en fait des références sournoises aux événements politiques de lépoque. « Georgie Porgie » (qui a embrassé les filles et les a fait pleurer), par exemple, ne parle pas dun tout-petit trop affectueux, mais plutôt de George Villiers, un courtisan du roi dAngleterre James I qui a séduit beaucoup de femmes et a couru loin de leurs maris en colère. Et «Mary, Mary, tout à fait contraire» est en fait Mary Queen Of Scots – et ses cloches dargent, ses coques de coques et ses «jolies bonnes» nétaient pas des instruments de jardinage, mais plutôt des appareils de torture quelle utilisait en persécutant les protestants pendant son règne. Oups.

Pour les histoires qui sont un élément clé de la plupart de nos enfances, les comptines sont souvent très étranges une fois que vous commencez à y penser. Voici 8 des plus étranges, avec leurs significations bizarres révélées. Certains sont simplement stupides, certains sont violents et inappropriés pour les enfants; mais vous voudrez peut-être réfléchir à deux fois avant de réciter lun dentre eux la prochaine fois que vous garderez vos enfants.

Si vous éternuez un lundi

Si vous éternuez lundi, vous éternuez pour le danger;

Éternuez un mardi, embrassez un inconnu;

Éternuez un mercredi, éternuez pour une lettre;

Éternuez un jeudi, quelque chose de mieux .

Éternuez un vendredi, éternuez pour le chagrin;

Éternuez un samedi, joie demain.

De quoi sagit-il vraiment: La chance.

Les éternuements sont un acte avec un courant superstitieux dans de nombreuses cultures. La croyance flamande traditionnelle veut quune personne qui éternue dans une conversation prouve quelle dit la vérité, alors que dans le nord de lInde, cest la malchance de éternuez avant dentreprendre une nouvelle tâche. Les comptines qui visent à nous «enseigner» la superstition ne sont pas si rares, mais celle-ci est tellement excentrique quelle prend le gâteau (ou le mouchoir).

Little Jack Jelf

De quoi sagit-il vraiment: les châtiments corporels à lécole.

Jack Jelf sen est vraiment bien sorti – aux 17e et 18e siècles, Les écoliers britanniques étaient souvent soumis à des châtiments corporels intenses lorsquils ne pouvaient pas maîtriser leurs leçons. Mis à part le célèbre bonnet de lâne (du nom de lintellectuel écossais John Duns Scot, dont les enseignements étaient considérés comme si absurdes que son nom devenait synonyme de stupidité), les garçons des écoles pouvaient être «boulonnés» (frappés avec des brindilles de bouleau), frappés avec un bâton de hickory, ou obligés de se tenir dehors avec des pancartes autour du cou. La «tablette», dans ce cas, était celle derrière le bureau du professeur, où les élèves pauvres pouvaient être exilés afin que tout le monde les regarde pour reste de la journée.

Un corbeau noir assis sur un chêne

Une corneille noire était assise sur un chêne, fol de devinette, lol de devinette, salut ding do, regardant un tailleur façonner son manteau

Chante heigh-ho, la corneille noire,

Fol de riddle, lol de riddle, salut ding do!

Femme, apporte-moi mon vieil arc plié, fol de riddle , lol de riddle, hi ding do, afin que je puisse tirer sur la corneille noire; Chante heigh-ho, la corneille noire, Fol de riddle, lol de riddle, hi ding do!

De quoi sagit-il vraiment: des présages de malchance.

Les corbeaux charognards sont juste un autre nom pour les corbeaux ordinaires, et voir un seul corbeau ou une pie a longtemps été considéré comme une cause de malchance. Cette croyance que les corbeaux présagent de la malchance est également le fondement de cette autre comptine étrange, « Un pour le chagrin / Deux pour la gaieté / Trois pour un mariage / Et quatre pour la mort », qui enseigne à lécoute ce qui se passera sils rencontrent diverses quantités doiseaux. Ainsi, le tailleur de cette comptine nétait pas assoiffé de sang – il essayait juste de se protéger de la puissante malchance que les corbeaux étaient censés apporter avec eux.

Coccinelle, Coccinelle

Coccinelle, coccinelle, envolez-vous chez vous

Votre maison est en feu et vos enfants sont partis,

Tous sauf une qui sappelle Anne

Car elle sest glissée sous la poêle.

De quoi sagit-il vraiment: Des personnes brûlées sur le bûcher (peut-être).

Celui-ci date au moins de 1744, et nous ne savons toujours pas de quoi il sagit exactement. Certaines théories soutiennent quil pourrait sagir de catholiques brûlés sur le bûcher sils étaient surpris en train de dire la messe en Angleterre protestante. Cela pourrait aussi simplement être à propos du fait que tuer une coccinelle (alias une coccinelle) était considéré comme de la malchance. Mais dans tous les cas, cest une chose singulièrement étrange à réciter quand un insecte malheureux vient de se poser sur votre cardigan. / p>

Tell Tale Tit

Tell Tale Tit, You la langue doit être fendue; Et tous les chiens de la ville en auront un peu.

De quoi sagit-il vraiment: ce qui arrive aux mouchards.

Cette rime est fondamentalement une menace. Un « révélateur « est un conte de bavardage – et comme le prouve cette rime, les gens qui sont allés voir le professeur pour lui rapporter les méfaits des autres nont jamais été particulièrement populaires sur la cour de récréation. Cétait une rime chantée par les enfants pour terrifier les autres enfants à ne pas parler. Et je pense que cétait efficace.

Les oranges et les citrons disent les cloches de Saint-Clément

« Des oranges et des citrons », disent les cloches de St. Clément « s

 » Tu me dois cinq farthings « , disent les cloches de Saint-Martin » s

« Quand me paieras-tu? », Disent les cloches du vieux Bailey

«Quand je deviendrai riche», disent les cloches de Shoreditch

«Quand cela arrivera-t-il?» disent les cloches de Stepney

«Je ne sais pas», dites les grandes cloches de larc

Voici une bougie pour vous allumer au lit,

Voici un hachoir pour vous couper la tête,

Chip Chop chip chop – the Last Man « s Dead.

De quoi sagit-il vraiment: Criminels condamnés.

Cette comptine basée à Londres (cest là que se trouvent toutes ces églises) est considéré par beaucoup comme dérivé du poème traditionnel récité aux condamnés enfermés dans la prison dOld Bailey la nuit précédant leur mort. Selon la légende, un homme déglise tenant une bougie dans une main et sonnant une cloche de lautre réciterait une version différente du poème qui se terminait par: « Et quand la cloche de Saint-Sépulcre sonne le matin / Le seigneur den haut a pitié de votre âmes. « 

Eeper, Weeper, Chimney Sweeper

Eeper Weeper, ramoneur, avait une femme mais ne pouvait pas la garder. Jen avais une autre, je nai pas aimé elle, dans la cheminée, il la poussée.

Peter, Peter, mangeur de citrouille, avait une femme et ne pouvait pas la garder; il la mise dans une coquille de citrouille, et là il la très bien gardée .

De quoi sagit-il vraiment: le meurtre.

La femme qui « ne pouvait pas » être gardée « dans cette rime na pas continué à fuir ou quoi que ce soit – plutôt, elle était soi-disant une prostituée. Les historiens pensent que Peter, le mangeur de citrouilles, fatigué des activités extrascolaires de sa femme, la ensuite assassinée et a caché son corps dans une citrouille. Une interprétation encore plus scandaleuse est quil sagit du roi anglais du XIIIe siècle, qui a brisé la femme dun noble rebelle dans un mur pour mourir de faim. Quoi quil en soit, cest une rime que tout le monde aurait compris à lépoque quelle avait été arrachée des titres.

Qui a tué Cock Robin? h3>

Qui tué Cock Robin?

«Je», dit le moineau,

Celui-ci est si étrange que personne ne sait trop quoi en penser. Certains pensent quil a été créé en référence à un le vieux dieu païen dAngleterre, le roi du houx, qui était symboliquement «tué» chaque hiver. Ou pourrait-il sagir de la mort du dieu nordique Balder, dieu de la lumière et de la pureté, qui a été abattu avec une flèche en gui? être écrit en lhonneur du Premier ministre britannique Robert Wa lpole, qui était aussi connu sous le nom de Robin? Ou Robin Hood? Les historiens ne sont pas certains – mais limage de chaque oiseau autour (plus, sans raison apparente, un taureau) ayant des funérailles élaborées pour un oiseau assassiné est une combinaison parfaite des images étranges, grotesques et violentes qui sont courantes dans les comptines . Dormez bien, les petits!

Images: Anne Harding / Flickr; Wikimedia Commons, Project Gutenberg, Giphy

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *