”Pouvoir” on voimakas verbi. Kun tiedät sen, voit helposti pyytää ihmisiä tee jotain ja ilmaise, mitä voit tehdä.
Näin konjugoidaan ja käytetään ”pouvoir”.
Pouvoir (can) -konjugaatio
Minä vapaaehtoisesti päätin olla sisällyttämättä sellaisia aikamuotoja kuin ”passé simple”, koska ellet ole kiinnostunut ranskalaisesta kirjallisuudesta, et tarvitse sitä.
Itse asiassa yliopistossani opettajat neuvovat usein välttämään sen käyttöä, koska vain harvat ranskalaiset opiskelijat osaavat käyttää ”passé simple” oikein.
Et myöskään löydä impératif-konjugaatiota, koska sitä ei ole verbille ”pouvoir”.
Nykyinen |
Tulevaisuus |
Emperfect |
Je peux | pourrai | pouvais |
Tu peux | pourras | po uvais |
Il / elle / on peut | pourra | pouvait |
Nousut pouvonit | pourrons | pouvionit |
Vous pouvez | pourrez | pouviez |
Ils peuvent | pourront | pouvaient |
Subjunktiivinen |
Ehdollinen |
Passé Composé |
Je puisse | pourrais | ai pu |
Tu puisses | pourrais | as pu |
Il / elle / on puisse | pourrait | a pu |
Nousut annokset | pourrions | avons pu |
Vous puissiez | pourriez | avez pu |
Ils puissent | pourraient | ont pu |
nykyinen partiisi |
||
pouvant | ||
Kysymyksen esittäminen verbillä pouvoir
Sinulla on kolme tapaa esittää kysymys verbillä ”pouvoir”:
- Est-ce que vous pouvez venir sil vous plaît?
- Pouvez-vous venir sil vous plaît?
- Vous pouvez venir sil vous plaît?
Kaikilla näillä kolmella lauseella on sama merkitys ”voitko tulla?”. Mutta niitä käytetään eri tilanteissa.
Käytät ensimmäistä ja toista virkettä virallisissa keskusteluissa. Kolmas lause on vähän epävirallinen. Mutta koska sitä käytetään ”vous” (virallinen sinä) kanssa, se pysyy kohteliaana. Jos et ole varma, mitä rakennetta käyttää, käytä ensimmäistä rakennetta, et voi mennä pieleen siinä.
Jos et puhu ystävällesi tai tuntemallesi henkilölle, voit käyttää ”tu” sanan ”vous” sijaan. Tämä tarkoittaa, että sinun on konjugoitava ”pouvoir” vastaavasti.
- Est-ce que tu peux venir sil te plaît?
- Peux-tu venir sil te plaît?
- tu peux venir sil te plaît?
Voit huomata, että käytän myös ”sil te plaît” (rento kiitos) ”sil vous plaît” (virallinen kiitos) sijaan.
Kaikissa tapauksissa kaikki mitä sinun tarvitsee tehdä kysy ”voitko…” on valita yksi näistä rakenteista ja käyttää valitsemaasi verbiä ”venir” (tulossa) sijaan.
Tu peux partir sil te plaît?
Voisitko lähteä?
Est-ce que vous pouvez fermer la porte sil vous plaît?
Voisitko sulkea oven?
Kuinka käyttää pouvoiria lauseiden luomiseen
Pouvoir on hämmästyttävä verbi. Kun osaat käyttää sitä, voit helposti luoda satoja lauseita. Sinun tarvitsee vain käyttää seuraavaa rakennetta:
Pronomoni + konjugoitu pouvoir + infinitiivi verbi
Je peux manger / I can syö
Tu peux dancer / voit tanssia
Il peut chanter / hän osaa laulaa
ymmärrätkö, miten se toimii nyt? Luo oma lause ja lähetä se tämän artikkelin alapuolelle olevaan kommenttiosaan.
Ranskalaiset lausekkeet ja idiomit verbillä pouvoir (voi)
Jen peux plus
Kirjaimellisesti: en voi enempää
Tarkoitus: En enää kestä / en voi enää
Käytät ”jen peux plus” sano, ettet voi enää sietää tilannetta, tai olet uupunut. Voit käyttää tätä lausetta vain epävirallisessa ympäristössä.
Moni suojelija minua rend fou , jen peux plus.
Pomoni ajaa minut hulluksi, en kestä sitä enää.
Je suis trop fatigué, jen peux plus.
Olen liian väsynyt, en voi jatkaa.
Tässä lauseessa sitä, mitä et voi enää tehdä, ei ilmaista selvästi, joten se riippuu asiayhteydestä. Saatat esimerkiksi olla, että olet työskennellyt koko päivän ja olet uupunut, joten sanot ”jen peux plus” sanoaksesi, että sinun on pidettävä tauko.
Je ny peux rien
Kirjaimellisesti: en voi tehdä siitä mitään
Tarkoitus: en voi tehdä mitään asialle / se ei ole minun vikani
Käytät tätä lauseketta sanomaan et ole vastuussa jostakin, tai et voi tehdä mitään.
Je ny peux rien si il pleut.
Ei ole minun vikani, jos sataa / sateeseen ei voi tehdä mitään.