Español y listo


Con gusto – Feliz de ayudar

Esto se traduce literalmente como «con placer.» Es una forma muy amigable de responder «gracias».

Para eso estamos – Para eso estamos aquí

Esta frase la usa generalmente alguien que tiene una obligación contigo , como tus padres.

Si estás hablando con tus amigos, puedes decir esta frase, «para eso estamos los amigos», que significa «para eso están los amigos».

A la orden – A su servicio

Este escuchará mucho más en una industria de servicios o alguien que tiene la obligación de ayudarlo.

Es un placer – Es un placer

Esto también se usa comúnmente en la industria de servicios.

Estamos para servirte (informal): estamos aquí para servirle

La forma formal de decir esto es «estamos para servirle». También se puede decir «para servirte (informal) o para servirle (formal)» y significa «estamos aquí para servirle» o simplemente «a su servicio». Estas son frases que probablemente escuchará en una industria de servicios como un hotel o restaurante.

Hoy por ti, mañana por mí – Hoy para ti, mañana para mí

Esto se traduce aproximadamente como «rascarme la espalda, yo rascaré la tuya», lo que significa que estás ambos se cuidan. Esto no se suele usar en conversaciones casuales, pero puede escucharse en un programa de televisión o leerse en un libro.

Gracias, las que te adornan: la gracia es lo que te adorna

Esta es una forma coqueta de responder a «gracias», pero no significa literalmente «bienvenido». Es más bien felicitar a alguien por su apariencia física.

¡Sal y practica!

Utiliza estas frases la próxima vez que viajes a países de habla hispana o conversas con alguien. en español y dejar una buena impresión en algo más que nada.

¿Buscas más lecciones del mundo real? Consulta nuestra lista de reproducción «instructiva», donde te mostramos cómo usar tu español en situaciones de la vida.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *