Wordlady (Español)

Moose: significado norteamericano

I » he tenido mucho tráfico en mi publicación «Seis gansos» sobre por qué el plural de «ganso» es «gansos» en lugar de «gansos».
Para evitar que vayas a esa publicación (aunque también hay información interesante sobre «mentir» y «acostar» allí), aquí está la explicación:
En inglés antiguo, la palabra era gós, y en la noche de los tiempos su plural habría sido gósiz. Por el fenómeno llamado «i-mutación», la vocal de la segunda sílaba afectó a la vocal de la primera sílaba, por lo que a finales de los tiempos anglosajones, el plural había dejado de ser gósiz y se había convertido en gés, nuestros modernos «gansos». La mutación I es quizás la causa más común de nuestros plurales irregulares.
Inevitablemente, la gente quiere saber por qué, entonces, el plural de «moose» no es «meese».
Primero, como ocurre con la mayoría o quizás con todos los miembros de la familia de los ciervos, usamos la misma forma de la palabra para el singular y el plural. (Esto se debe a que la palabra que nos dio «ciervo» pertenecía a un grupo de sustantivos en inglés antiguo que no agregaba una -s para el plural).
Pero incluso si el alce pertenecía, digamos, a la familia de los gatos, y por lo tanto teníamos un plural diferente de su singular, no usaríamos el plural «meese». Esto se debe a que, a diferencia de «goose», la palabra «moose» no existía en los primeros tiempos anglosajones, por lo que no podía sufrir una mutación i. «Moose» fue tomado de Eastern Abenaki en el siglo XVII. Los Abenaki son un nativos de Quebec, las Marítimas y Nueva Inglaterra, para quienes este majestuoso animal es un mos.
A lo largo de los años, ha habido casos ocasionales de personas que usan «mooses» para el plural, pero esto es tanto una minoría uso que debe considerarse incorrecto.
Para agregar más complicaciones a la historia del «alce», el animal que designa, llamado por los zoólogos Alces alces, es conocido como «alce» en Europa. En América del Norte , «alce» se usa en su lugar para wapiti (una palabra cree), Cervus elaphus canadensis.

Elk ( Significado norteamericano)

¿Estás confundido ahora? ¡Te digo que los lexicógrafos odian a estos cérvidos!
Aquí en Canadá tenemos muchos alces. Mi primer viaje a Terranova me entretuvo bastante hay una estima Ted 150.000 de ellos (uno por cada cuatro Terranova), para encontrar «Moose bourguignon» en el menú de un restaurante (sí, por supuesto que lo pedí). Mooseburgers son otra opción.
Pero también tenemos algunos derivados más fantásticos del «alce»:
pastos de alces

▶ sustantivo Cdn argot

  • 1. un pedazo de tierra promocionado como con potencial minero pero de hecho improductivo.
  • 2. tierra sin valor, útil solo para el pastoreo de alces.

leche de alce
Bueno, lo único que me queda es desearles a todos un muy feliz Christmoose:

Para saber por qué el plural de «house» no es «hice», consulte esta publicación:

Safe as hice

PSSi encuentra fascinante el idioma inglés, es posible que disfrute de actualizaciones periódicas sobre el uso del inglés y los orígenes de las palabras de Wordlady. ¡Reciba todas las publicaciones nuevas directamente en su bandeja de entrada! Si aún no está suscrito, puede:

usar la ventana de suscripción en la parte superior de esta página

O

(si está leyendo esto en un dispositivo móvil): envíeme un correo electrónico con la línea de asunto SUBSCRIBE a [email protected]

Política de privacidad: no venderemos, alquilaremos ni daremos su nombre o dirección a nadie. Puede cancelar la suscripción en cualquier momento.

Sígueme en Twitter: @thewordlady

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *