Varför är ' Överste ' Uttalad ' Ker ' nel? '

Din webbläsare stöder inte HTML5

Varför uttalas ”Överste” som ”Ker” nel? ”

Välkommen till ord och deras berättelser, från VOA som lär sig engelska.

På detta program utforska ursprung och historia för amerikanska uttryck och lära dig hur du använder dem.

Idag fokuserar vi mer på historia än användning. Vi ska svara på en gammal fråga som kan ha hållit dig vaken vid natt, kanske inte. Men det är fortfarande en intressant ordhistoria!

Uttal av vissa ord kan orsaka problem för människor som lär sig engelska. Till exempel ord som ”cirkel”, ”sir,” ” säkert ”och” överraskning ”låter alla som om de börjar med samma bokstäver. Men de gör det inte.

Att känna ursprungsspråk för ett okänt eller nytt ord – dess rötter – kan hjälpa dig att uttala ord på rätt sätt. Fråga bara någon student som någonsin har tävlat i ett stavningsbi. En fråga som stavande tävlande kan ställa domarna under evenemanget är: ”Vad är ursprungsspråket?”

Nyctinasty

Nyctinasty. Vill du ge mig ursprungsspråket ?

Den består av grekiska element som förmodligen först kombinerades på tyska.

Nyctinasty. Nyctinasty.

Korrekt.

utveckling eller utveckling av ett ord över tiden kan också spela en roll i hur vi säger det. Faktum är att både ursprung och evolution är involverade i uttalet av ordet ”överste.”

Först, vad gör det? överste ”betyder?

En överste är en militärtjänsteman. I USA kan det betyda en officer i armén, flygvapnet eller marinkorpset.

Men, låt oss komma tillbaka till ”överste” … översten.

Vi vet att många språk lånar och till och med stjäl ord från andra språk. Engelska är förmodligen den största tjuven av dem alla! Den stal ”överste” från minst två länder – kanske till och med tre.

Låt oss först tala om Italien.

På 1400-talet var italienska styrkor kända för att vara bra i krig. Så många italienska krigsterminer spridda över hela Europa, inklusive ordet ”överste.” Det kommer från det italienska ordet ”colonnello.” Detta är den position som ges till den ansvarige för en liten styrka eller kolumn av soldater. p>

Sedan finns det Frankrikes inflytande på ”överste.”

Fransmännen tog också detta ord från italienarna. Men när de lade det till sitt språk ändrade de ordet ”colonnelo ”till” coronel. ”Språkexperter säger att detta beror på att fransmännen ville ha” r ”-ljudet i ordet istället för de två” l ”-ljuden.

Slutligen, låt oss inte glömma Spanien .

Samtidigt uttalade spanska också överste som kärna. Det är möjligt att både det franska och det spanska uttalet påverkade den engelska versionen av ordet.

Förutom ursprungslandet finns det något annat som spelas i ordet ”överste”: skriftligt kontra talat språk.

Från början, när detta ord kom till engelska på 1500-talet, fanns det två versioner av stavning och två uttal.

Vid omkring 1600-talet var ordet började dyka upp i militära fördrag över hela Europa. Så den skrivna formen av ordet (översten) och den talade (”kärnan”) användes båda.

På engelska vann en kombination. Överste stavades överste men uttalades ”kärna.”

Låt mig ber om ursäkt från mitt hjärta för våra galna och ibland förvirrande engelska uttal!

Det är allt för dessa ord och deras berättelser. Gå med oss igen nästa vecka när vi pratar om fler ord och uttryck på amerikansk engelska.

Jag är Anna Matteo.

Anna Matteo skrev den här berättelsen för VOA Learning English. George Grow var redaktör.

Ord i den här berättelsen

åldrig – adj. mycket gammal: har funnits mycket länge

uttal – v. för att göra ljudet av (ett ord eller en bokstav) med din röst: uttal – n. hur ett ord eller namn uttalas

deltagare – n. en person som deltar i en tävling

förvirrande – adj. svårt att förstå

kolumn – n. en lång rad med människor eller saker – ofta + av: en kolumn med trupper / bilar

kontra – prep. används för att indikera två olika saker, val osv. som jämförs eller betraktas

mitt i hjärtat – informellt uttryck med uppriktiga, djupa känslor

galna – adj. väldigt konstigt eller ovanligt

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *