Det är en avgörande linje i 1990-filmen Ghost, en favoritfras från Rush Limbaughs dittoheads och den regerande kopieringsmaskinen från mitten av 1900-talet, men vad betyder ditto egentligen, och var gjorde det kommer ifrån?
”Ditto” som svar menat som ”samma här” eller ”vad du sa” har en modern, nästan slangig känsla, så många antar att det togs från kopian Maskinanvändning. Avläsningen är att en dittomaskin gör kopior, så att man säger ditto skapar en ”kopia” av något som just sa. Men användningen ”vad du sa” är århundraden äldre än maskinen.
Det kommer från italienska ditto, en dialektvariation på detto, vilket betyder ”sagt,” tärningens förflutna partikel, ”att säga.” Den användes på italienska som i il ditto libro, ”nämnda bok.” På engelska kom det att användas på 1600-talet för att undvika att behöva upprepa ord och fraser på bokförings- och kommersiellt språk. I stället för att upprepa något som den 29 januari eller Newcastle upon Tyne i en lista kan man bara lägga in ditto efter det första förekomst.
Ditto drev gradvis från ett substantiv som betyder ”det ovannämnda” eller ”samma” (som i en kokbok från 1759: ”Persilja rötter och blad av ditto”) till ett adverb som betyder ”Jag håller med vad du just sa. ”
Kraften i ditto går dock utöver enbart enighet. Om Patrick Swayze-karaktären i Ghost sa” Jag älskar dig ”och Demi Moore sa” Överens ”eller” Jag instämmer, ”det låter som om hon bara gick med på det förslag han uttryckte: att han älskade henne. Typ av oförskämd. Vad hon menar är inte bara ”Jag håller med”, utan ”Jag säger härmed samma sak.” Ditto bär fortfarande begreppet faktiskt ordstäv med sig. Den utför ett ord av att säga genom att bara peka tillbaka på redan sagt ord.
Har du en stor fråga som du vill att vi ska svara på? Om så är fallet, meddela oss genom att mejla oss på bigquestions @ mentalfloss. com.