Old Norse to English Translator eller tvärtom

UPPDATERING: Nyligen har det varit en glitch som många människor, inklusive jag, har varit erfarenhet. Det är där texten försvinner så snart man skriver. Jag arbetar med LingoJam i frågan. Om du har det här problemet, försök att inte öppna för många flikar i din webbläsare samtidigt. Jag är så ledsen för besväret.

Gammalnorsk var vikingarnas språk från 800-talet till 1300-talet. Det skrevs ursprungligen i runskrift men började använda det latinska skriptet efter kristningen på 1100-talet. Du borde se mitt latinska skript till äldste Futhark Runes Translator och mitt latinska skript till Yngre Futhark Runes Translator för det. Old Norse förde många nya ord till gammal engelska. Många av dessa ord överlever fortfarande på modern engelska, som orden: ”ge” och ”ta”.

Gammalnorska hade många dialekter. Dessa dialekter bröt så småningom till olika språk. Det mest levande språket som ligger närmast gammalnorsk är isländskt.

Eftersom den gammalnordiska Lexilogos inte räcker för denna översättare har jag gjort några rekonstruerade ord baserade på gammalnordiska efterkommande språk.

Det här är inte en perfekt översättare. Ge några förslag som du har.

Antal översättningsregler: 1625+.

Det här är de andra översättarna som jag har gjort på LingoJam:

-Shakespearean English to Modern English Translator

-Middle English to Modern English Translator

-Old Norse to English Translator

-Latinskrift till äldre Futhark Runes-översättare

-Latinskrift till Yngre Futhark Runes-översättare

-Latinskrift till angelsaxiska Futhorc Runes-översättare

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *