Markus 8:36 Vad gagnar det en människa att vinna hela världen, men ändå förlora sin själ?


Vers 36. – Vad gagnar det en människa att vinna hela världen och förlorar sin egen själ? (ζημιωθῆναι); bokstavligen förlorar sitt liv (ψυψ). Ordet ψυχή på grekiska, som ursprungligen betyder ”andedräkt”, som livets tecken, är av mycket omfattande betydelse och omfattar inte bara ”livets andetag” utan också ”själen” eller den odödliga delen av människan, som skiljer sig från hans dödliga kropp, även sinnet eller förståelsen, som tankens organ. ”Livet” verkar här vara den bästa engelska synonymen, som den grekiska ψυχή, den mer omfattande termen.
Parallella kommentarer …

Lexikon

Vad
Τί (Ti)
Frågande / obestämt pronomen – Nominativ Neuter Singular
Strong ”s grekiska 5101: Vem, vilken , vad, varför. Antagligen eftertryck av tis; ett frågande pronomen, vem, vilket eller vad.
gör det nytta
ὠφελεῖ (ōphelei)
Verb – nuvarande indikativ aktiv – 3: e person singular och stark ” s grekiska 5623: Att hjälpa, gynna, göra gott, vara användbart (att), vinna. Från samma som opheleia; att vara till nytta, dvs att gynna.
en man
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Substantiv – Accusative Masculine Singular
Strong ”s grekiska 444: En man, en av mänskligheten. Från aner och ops ; människosynad, dvs en människa.
att vinna
κερδῆσαι (kerdēsai)
Verb – Aorist Infinitive Active
Strong ”s grekiska 2770: Att vinna, förvärva, vinna (över), undvika förlust. Från kerdos; att vinna.

τὸν (ton)
Artikel – Akkusativ maskulin singular
Stark ”grek 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han och den neutrala till i alla sina böjningar ; den bestämda artikeln. den.
hela
ὅλον (holon)
Adjektiv – Akkusativ maskulin singular
Stark ”s grekiska 3650: Alla, hela, hela, fullständiga. Ett primärt ord; ”hel” eller ”allt”, dvs Komplett, särskilt som substantiv eller adverb.
värld,
κόσμον (kosmon)
Substantiv – ackusativ maskulin singular och stark ”grekiska 2889: Troligen från basen av komizo; ordnad ordning, dvs dekoration; underförstått, världen (moraliskt).
ännu
καὶ (kai)
Konjunktion
Strong ”s grekiska 2532: Och till och med, nämligen.
förverkade
ζημιωθῆναι (zēmiōthēnai)
Verb – Aorist Infinitive Passive
Strongs grekiska 2210: Från zemia; att skada, dvs. att uppleva nackdel.
Personal / Possessive Pronoun – Genitive Maskuline 3rd Person Singular
Strong ”s Greek 846: Han, hon, det, de, dem, samma. Från partikeln au; det reflexiva pronomenet själv, som används av tredje personen och av de andra personerna.
själ?
ψυχὴν (psychēn)
Substantiv – Akkusativ feminin singular
Stark ”s grekiska 5590: Från psucho; andedräkt , dvs anda, abstrakt eller konkret.

Hoppa till föregående

Fördel förverkad vinst får gott liv Vinst Själ lidande Hela världen

Hoppa till nästa

Fördel Förverkad vinst Vinner god liv Profit Soul Suffer Whole World

Länkar

Mark 8:36 SV
Mark 8:36 NLT
Mark 8:36 ESV
Mark 8:36 NASB
Mark 8:36 KJV
Markus 8:36 BibleApps.com
Markus 8:36 Biblia Paralela
Markus 8:36 Kinesisk bibel
Markus 8:36 Franska bibeln
Markus 8:36 Clyx citat och NT evangelier: Markus 8:36 För vad gagnar det en man (Mr Mk Mr)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *