Johannes 8:32 Då ska du lära känna sanningen, och sanningen kommer att befria dig. ”


(32) Och ni ska känna sanningen. – I den stora förbönbönen från Johannes 17, Jesus ber för sina lärjungar: ”Heliga dem i sanningen: Ditt ord är sanning” (Johannes 8:17). I svaret på frågan om Thomas i Johannes 14, förklarar han, ”Jag är vägen, sanningen och livet ”(Joh 8: 6). Det är denna tanke som är närvarande i sambandet mellan fortsättning i hans ord och kunskap om sanningen här. Dessa judar påstod sig veta sanningen och att vara de officiella förklararna för det. De hade ännu inte lärt sig att sanningen inte bara var ett system utan också en makt; inte bara något att skriva eller tala, utan också något att känna och leva. Om de följer hans ord kommer verkligen att vara hans lärjungar; leva sanningens liv, de kommer att få uppfattning om sanningen. ”Att vara sant,” kommer de att ”i kärlek växa upp till honom i allt, som är huvudet, ja Kristus” (Efesierna 4:15 ).

Och trut h ska göra dig fri. – Här, som i Johannes 17:17, talas sanning och helighet som korrelativa. Sanningens ljus skingrar mörkret i vilket ligger ondskans fäste. Synd är träldom av själens krafter, och denna träldom är villig för att själen inte ser sin fruktansvärda ondska. När den uppfattar sanningen, kommer den till en kraft som väcker den från sin dumhet och stärker den att bryta kedjorna som den har bundits till. Frihet från det romerska styre var ett av de nationella förhoppningar som hängde samman med Messias advent. Det finns verkligen en frihet från en mer krossande fiende än Roms legioner (Comp. Mark 5: 9; Luke 8:30.)

Parallella kommentarer …

Lexikon

Sedan
καὶ (kai)
Konjunktion
Strong ”s grekiska 2532: Och även även nämligen.
du kommer att veta
γνώσεσθε (gnōsesthe)
Verb – Framtidsindikativ mitten – 2: a person plural
Stark ”s grekiska 1097: En långvarig form av ett primär verb; att” veta ”i en stor variation av applikationer och med många konsekvenser.

τὴν (tēn)
Artikel – Akkusativ feminin singular
Stark ”s grekiska 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han och den neutrala till i alla sina böjningar; Den bestämda artikeln; .
sanningen,
ἀλήθειαν (alētheian)
Substantiv – Akkusativ feminin singular
Stark ”grekiska 225: Från alethes; sanning.
och
καὶ (kai)
Konjunktion – Stark ”grekiska 2532: Och även, nämligen.

ἡ (hē)
Artikel – Nominativ feminin singular – Stark ”grek 3588: Den, den bestämda artikeln. Inklusive den feminina han, och den neutrala till i alla sina böjningar; den bestämda artikel;.
sanningen
ἀλήθεια (alētheia)
Substantiv – Nominativ feminin singular
Starka grekiska 225: Från alethes; sanning.
kommer att göra dig fri. ”
ἐλευθερώσει (eleutherōsei)
Verb – Framtidsindikativ Aktiv – 3: e person singularis – Stark” grek 1659: För att frigöra, frigör, befria. Från eleutheros; att befria, dvs. att undanta.

Hoppa till föregående

Gratis sanning sant.

Hoppa till nästa

Gratis sanning sant.

Länkar

Johannes 8:32 NIV
Johannes 8:32 NLT
Johannes 8:32 ESV
Johannes 8:32 NASB
Johannes 8:32 KJV
Johannes 8:32 BibleApps.com
Johannes 8:32 Biblia Paralela
Johannes 8:32 Kinesisk Bibel
Johannes 8:32 Fransk Bibel
Johannes 8:32 Clyx Citat
NT Evangelier: Johannes 8:32 Du kommer att få veta sanningen och (Jhn Jo Jn)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *