Dude (Svenska)

Uttrycket ”dude” kan också härledas från 1700-talets ord ”doodle”, som i ”Yankee Doodle Dandy”.

I den populära pressen av 1880- och 1890-talet var ”dude” ett nytt ord för ”dandy” – en ”extremt välklädd man”, en man som ägde särskild vikt vid hur han framträdde. Kaféföreningen och Bright Young Things i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet var befolkade med dudes. Unga män av fritid kämpade för att visa upp sina garderober. Den mest kända av denna typ är förmodligen Evander Berry Wall, som på 1880-talet i New York döptes till ”King of the Dudes” och upprätthöll ett rykte för sartorial prakt hela sitt liv. Denna version av ordet används fortfarande enstaka gånger i amerikansk slang, som i frasen ”alla duded up” för att klä sig i fina kläder.

Bland de första publicerade beskrivningarna som definierar ”dude”; Chicago Tribune, 25 februari 1883

Ordet användes för att hänvisa till österlänningar och hänvisade till en man med ”köpta kläder”. Ordet användes av cowboys för att ogynnsamt hänvisa till stadsborna.

En variant av detta var en ”välklädd man som inte känner till livet utanför en storstad”. I hem- och gårdshandboken (1883) använde författaren Jonathan Periam termen ”kille” flera gånger för att beteckna en illa uppfödd och okunnig, men ostentativ, man från staden.

En individs innebörd som inte känner till kraven på liv utanför stadsmiljöer gav upphov till definitionen av kille som en ”stadsglattare” eller ”en österlänare i väst”. Således användes ”kille” för att beskriva de förmögna männen i USA: s expansion under 1800-talet av bosättare bosatta i ranch-och-gård i den amerikanska gamla västern. Denna användning återspeglas i dude ranch, en gäst ranch catering till urbanites som söker mer landsbygdens upplevelser. Dude-ranches började dyka upp i det amerikanska västern i början av 1900-talet för rika österlänningar som kom för att uppleva ”cowboylivet”. Den implicita kontrasten är med de personer som är vana vid en viss gräns, jordbruk, gruvdrift eller annan landsbygd. Denna användning av ”kille” användes fortfarande på 1950-talet i Amerika, som ett ord för en turist – av båda könen – som försöker klä sig som den lokala kulturen men misslyckas. En omvänd av dessa användningar av ”dude” skulle vara termen ”redneck”, en samtida amerikansk vardagsspråk som hänvisar till fattiga jordbrukare och outbildade personer, som i sig själv blev nedslående och också fortfarande används.

Som word fick popularitet och nådde USA: s kuster och reste mellan gränser, variationer av slangen började dyka upp som de kvinnliga versionerna av dudette och dudines; emellertid var de kortlivade på grund av att killen också fick en neutral könsförklaring och vissa lingvister ser de kvinnliga versionerna som mer konstgjord slang. Slangen hade så småningom en gradvis nedgång i användningen fram till början av mitten av 1900-talet när andra subkulturer i USA började använda den oftare medan de återhämtade den från typen av klänning och så småningom använde den som en beskrivning för vanliga manliga och ibland kvinnliga följeslagare. Så småningom tillät lägre klassskolor med en större blandning av subkulturer att sprida sig till nästan alla kulturer och så småningom upp i klassstegen för att bli vanlig användning i USA. I slutet av 1900-talet till början av 2000-talet hade killen fått förmågan att användas i form av uttryck, oavsett om det är besvikelse, spänning eller kärlek och det utvidgades också till att kunna hänvisa till någon allmän person oavsett ras, kön eller kultur.

Termen användes också som en ”jobbbeskrivning”, till exempel ”bush hook dude” som en position på en järnväg på 1880-talet. Se till exempel Stampede Tunnel.

I början av 1960-talet blev killen framträdande i surferkulturen som en synonym för kille eller fella. Den kvinnliga motsvarigheten var ”dudette” eller ”dudess”. men dessa har båda gått i nedgång och ”dude” används nu också som en unisex term. Denna mer allmänna betydelse av ”kille” började krypa in i mainstream i mitten av 1970-talet. ”Dude”, särskilt i surfare och ”bro” -kultur, används vanligtvis informellt för att adressera någon (”Dude, jag är glad att du äntligen ringde”) eller hänvisa till en annan person (”Jag har sett den här killen här innan”

En av de första kända referenserna till ordet i amerikansk film var i filmen Easy Rider från 1969 där Wyatt (porträtt av Peter Fonda) förklarar för sin cellkamratadvokat (porträtt av Jack Nicholson) definitionen av ”dude”: ”Dude betyder trevlig kille; Dude betyder vanlig typ av person.” Användningen av ordet för att betyda en ”cool person” populariserades ytterligare i amerikanska filmer på 1980- och 1990-talet som Teenage Mutant Ninja Turtles, Fast Times at Ridgemont High, Bill och Teds Excellent Adventure, Waynes World, och Clerks.

1998-filmen The Big Lebowski presenterade Jeff Bridges som ”The Dude”, beskriven som en ”lat deadbeat”.Karaktären var till stor del inspirerad av aktivisten och producenten Jeff Dowd som har kallats ”Dude” sedan barndomen. Filmens centrala karaktär inspirerade skapandet av Dudeism, en neoreligion.

2000-filmen Dude, Wheres My Car? använder ordet i titeln.

2008 sände Bud Light en reklamkampanj där dialogen helt består av olika böjningar av ”Dude!” och nämner inte produkten med namn. Det var en uppföljning av deras nästan identiska och mer allmänt noterade ”Whassup?” kampanj.

Den 23 juli 2019 populariserade Boris Johnson ordet ”dude” som en förkortning för hans konservativa partiledningskampanj. I sitt ledartal förklarade han att det hänvisade till Deliver Brexit – Unite the country – Defeat Jeremy Corbyn – Energize the country.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *