Mourners Kaddish är skriven på arameiska och är den bön som traditionellt reciteras till minne av de döda, även om den inte nämner döden. ingår i alla tre dagliga böntjänsterna. Hitta orden på arameiska, translitteration och översättning nedan.
Lyssna på en inspelning av den sorgers kaddish.
Mourners kaddis på arameiska
(med tillstånd av Sefaria)
Mourners Kaddish in Aramaic Translitteration
Yitgadal vyitkadash shmei raba b alma di-vra
chirutei, vyamlich malchutei bchayeichon
uvyomeichon uvchayei dchol beit yisrael, baagala
uvizman kariv , vimru: ”amen.”
Yhei shmei raba mvarach lalam ulalmei almaya.
Yitbarach vyishtabach, v yitpaar vyitromam
vyitnaseh, vyithadar vyitaleh vyithalal shmei
dkudsha, brich hu ,
leila min-kol-birchata vshirata, tushbchata
vnechem ata daamiran balma, vimru: ”amen.”
Yhei shlama raba min-shmaya vchayim aleinu
val- kol-israel, vimru: ”amen.”
Oseh shalom bimromav, hu yaaseh shalom aleinu
val kol-yisrael, vimru: ” amen. ”
Mourners Kaddish in English Translation
Förhärligad och helgad vara Guds stora namn över hela världen som han har skapat enligt sin vilja.
Må han upprätta sitt rike under din livstid och under dina dagar,
och inom hela Israels hus, snabbt och snart;
och säg, Amen.
Må hans stora namn välsignas för evigt och till evighet.
Välsignat och berömt, förhärligat och upphöjt, upphöjt och hedrat,
tillbedd och berömt vara den Helige, välsignad vare han,
bortom alla välsignelser och psalmer, beröm och tröster som någonsin talas i världen; och säg, amen.
Må det finnas riklig frid från himlen och livet för oss
och för hela Israel; och säg amen.
Den som skapar fred i sina himmelska höjder,
må han skapa fred för oss och för hela Israel;
och säg, amen.
Lyssna på Mourners Kaddish (med tillstånd av Mechon Hadar)
Registrera dig för en resa genom sorg & Sorg: Oavsett om du förlorat en älskad nyligen eller bara vill för att lära dig grunderna i judiska sorgritualer, kommer den här 8-delade e-postserien att guida dig genom allt du behöver veta och hjälpa dig att känna dig stödd och tröstad i en svår tid. li>