Beställning 12727-B / 2020

Beställningsnummer 12727-B / 2020

Sammanfattning: Förlängning av åtgärder som gäller för flygtrafik till och från Portugal.

I samband med den epidemiologiska situationen orsakad av SARS-CoV-2-viruset och de exceptionella åtgärder som antagits för att hantera sjukdomen COVID-19, fram till april 17 2020 bestämdes flygtrafiken till och från Portugal för alla flygningar till och från länder utanför Europeiska unionen, med vissa undantag, genom order nr 3427-A / 2020, den 18 mars, förlängdes successivt till 23:59 december 31, med beaktande av bedömningen av den epidemiologiska situationen i Portugal och Europeiska unionen och Europeiska kommissionens riktlinjer.

Med beaktande av rekommendationen (EU) 2020/1551 av den 22 oktober 2020 om ändring av rådets rekommendation (EU) 2020/912 av den 30 juni 2020 om tillfällig begränsning av resor icke-oumbärliga agenter för EU och ett eventuellt upphävande av en sådan restriktion kvarstår behovet av att utvidga flygtrafikbegränsande åtgärder, vederbörligen anpassade till aktuella folkhälsoproblem.

I sin tur är republikens president förnyade förklaringen om undantagstillstånd i hela det nationella territoriet, genom dekretet från republikens president nr 66-A / 2020, av den 17 december, med regeringen som fortsätter med dess genomförande, genom reglering genom dekret nr 11 -A / 2020, den 21 december.

Det är därför viktigt att säkerställa ett korrekt flygtrafiksystem som är godkänt på Portugals fastland med tanke på det nuvarande epidemiologiska sammanhanget.

Således, i jämförd med artikel 18.1, artikel 19.1, artikel 27.1 och 29 i lagdekret nr 169-B / 2019 av den 3 december i dess nuvarande ordalydelse och i artikel 33.2 av lag nr 27/2006 av den 3 juli, i sin nuvarande ordalydelse, statsministern och utrikesfrågor, minister för nationellt försvar, minister för intern administration, hälsominister och minister för infrastruktur och bostäder bestämmer följande:

1 – Auktorisera flygtrafiken till och från Portugal på alla flyg till och från länder som ingår i Europeiska unionen och från länder som är associerade med Schengenområdet (Liechtenstein, Norge, Island och Schweiz).

2 – Tillåt flyg till och från länder och särskilda administrativa regioner, vars epidemiologiska situation är i överensstämmelse med rådets rekommendation (EU) 2020/1551, av den 22 oktober 2020, om luftförbindelser med Portugal och ingår i listan som bifogas denna order, som den är del av, med förbehåll för bekräftelse av ömsesidighet i enlighet med med bilaga I till ovannämnda rekommendation, samt inresa till Portugal av invånare i länder som finns med på listan, när de bara har genomfört internationell transitering eller flygplatstransfer rutter i länder som inte ingår i den.

3 – Auktorisera flygtrafiken till och från Portugal för alla flygningar till och från länder som inte ingår i Europeiska unionen eller som inte är associerade länder till Schengenområdet, uteslutande för väsentliga resor, utan att det påverkar bestämmelserna i föregående stycken.

4 – Vid tillämpningen av föregående stycke beaktas väsentliga resor i de termer som avses i rekommendation (EU) Rådet 2020/912 av den 30 juni 2020, nämligen de som är avsedda att tillåta transitering eller inresa till eller avresa från Portugal av:

a) Medborgare i Europeiska unionen, medborgare i stater som är associerade med Schengenområdet och familjemedlemmar, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38 / EG av den 29 april 2004, och tredjelandsmedborgare som lagligen är bosatta i en av Europeiska unionens medlemsstater.

b) Tredjelandsmedborgare som reser av yrkesmässiga skäl, från studie, familjeåterförening, av hälso- eller humanitära skäl.

5 – Tillåt flygningar för att stödja återvändande av nationella medborgare eller innehavare av uppehållstillstånd i Portugal, liksom av humanitär karaktär, som har erkänts av de behöriga tjänsterna inom det statliga området för utrikesfrågor och av de behöriga myndigheterna i civil luftfartsfrågor, samt flyg som är avsedda att återvända till respektive land av utländska medborgare som är i Portugal, förutsatt att sådana flygningar befordras av de behöriga myndigheterna i sådana länder, med förbehåll för förhandsbegäran och överenskommelse, och i enlighet med principen om ömsesidighet.

6 – Passagerare på flyg som avses i nr3, med undantag av barn som inte har nått 24 månaders ålder och passagerare i transit som inte behöver lämna flygplatsens anläggningar, måste före ombordstigning uppvisa bevis på laboratorietester (RT-PCR) för screening av SARS-CoV -2-infektion, med ett negativt resultat, utfört inom 72 timmar före tidpunkten för ombordstigning, utan vilken de inte kommer att kunna gå ombord.

7 – Nationella medborgare och utländska medborgare med lagligt uppehållstillstånd på territoriet medborgare och deras familjemedlemmar, liksom diplomatisk personal placerad i Portugal, som är passagerare på flyg enligt villkoren i punkterna 3 eller 5 och som strider mot skyldigheten att visa bevis för laboratorietester för screening för SARS-CoV-2 med negativt resultat, enligt villkoren för det föregående numret, ändå fortsätt till ombordstigning, vidarebefordras av de behöriga myndigheterna vid ankomsten till nationellt territorium för att utföra nämnda test på egen bekostnad , på sin egen plats på flygplatsen i tjänst som tillhandahålls av ANA – Aeroportos de Portugal, SA, genom hälso- och sjukvårdspersonal som är kvalificerade för detta ändamål, och denna tjänst kan läggas ut i underleverantör, såvida de inte omedelbart går till andra nationella flygplatser där kontrollen och dessa tester måste utföras vid ankomsten.

8 – Medborgare som vägrar att genomföra testet vid ankomst till nationellt territorium, under villkoren för det föregående numret, meddelas omedelbart av utrikestjänsten och gränserna för fullbordandet av samma inom 48 timmar, på egen bekostnad, och att de kan drabbas av brott mot olydnad och spridning av smittsam sjukdom, underrättas om detta meddelande till hälso- och sjukvårdsmyndigheterna och den territoriella säkerhetsstyrkan i det område där de bor.

9 – Flygbolag som tillåter passagerare att gå ombord utan det test som avses i punkt 6 medför bristande efterlevnad i artikel 2 i lagdekret nr 28-B / 2020, av den 26 juni, ändrad genom lagdekret nr 37-A / 2020, av den 15 juli, och är föremål för ett administrativt brott som som föreskrivs i artikel 3 punkt 2 i samma examensbevis.

10 – Tillämpningen av de böter som föreskrivs i föregående punkt på nationella och utländska medborgare med lagligt uppehållstillstånd på nationellt territorium och deras familjemedlemmar i enlighet med med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38 / EG av den 29 april 2004 utan det test som avses i punkt 6 om flyg med ursprung i afrikansktalande portugisiska länder och om flyg för att stödja nationella medborgares eller innehavares återvändande av uppehållstillstånd i Portugal eller av humanitär karaktär.

11 – Passagerare som avses i punkterna 7 och 8 måste stanna kvar på den bostad eller i det boende som du anger tills meddelandet om det negativa resultatet, under påföljd av att ha begått ett brott mot spridning av sjukdom

12 – Utländska medborgare som går ombord utan det test som avses i punkt 6, eller vars transitering tvingar dem att överge flygplatsanläggningar, måste vägras inresa till nationellt territorium, eftersom företaget är föremål för det administrativa brott som tillhandahålls för i artikel 3 i lagdekret nr 37-A / 2020, av den 15 juli.

13 – De hälsoåtgärder som gäller för de länder som avses i punkterna 1 och 2 omvärderas enligt de beslut som fattats av respektive länder.

14 – Förbuden som följer av denna order är inte tillämpliga på statliga flygplan och försvarsmakten, på flygplan som integrerar eller kommer att integrera brandbekämpning av specialenheter, flyg för exklusiv transport av frakt och post, medicinska nödstopp och tekniska mellanlandningar för icke-kommersiella ändamål.

15 – Ministrarna för inrikes frågor och hälsa kan genom gemensam avsändning anta specifika sanitära kontrollåtgärder som är nödvändiga beroende på flygets ursprung, med beaktande av rådets rekommendation (EU) 2020/1551 av den 22 oktober 2020 och bedömningen av den epidemiologiska situationen från centrumen för sjukdomskontroll och förebyggande.

16 – Detta sändningen träder i kraft från 00:00 den 1 januari 2021 och till 23:59 den 15 januari 2021 och kan revideras när som helst, beroende på utvecklingen av den epidemiologiska situationen.

30 december, 2020. – Minister för utrikes- och utrikesfrågor, Augusto Ernesto Santos Silva. – Minister för nationellt försvar, João Titterington Gomes Cravinho. – Minister för intern administration, Eduardo Arménio do Nascimento Cabrita. – Hälsaminister Marta Alexandra Fartura Braga Temido de Almeida Simões. – Minister för infrastruktur och bostäder, Pedro Nuno de Oliveira Santos.

BILAGA

Förteckning över länder och särskilda administrativa regioner som avses i punkt 2

Länder

1 – Australien.

2 – Kina.

3 – Sydkorea.

4 – Japan.

5 – Nya Zeeland.

>

6 – Rwanda.

7 – Singapore.

8 – Thailand.

9 – Uruguay.

Administrativa regioner specialerbjudanden

1 – Hong Kong.

2 – Macau.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *