80-talet var en tid då allt var större och ljusare: håret var högt; mode var högt; även slangen var upprörande … eller ska vi säga, djärv? Här är några slangtermer från 80-talet – som var populära i eran, även om de inte skapades under årtiondet – att du bör börja arbeta tillbaka i konversationer. Kasta på dig några benvärmare, ta din favorit scrunchie och låt oss köra!
Bodacious
Enligt Greens Dictionary of Slang är detta ord – en blandning av djärv och djärv betydelse ”utmärkt, underbart, mycket trevligt ”- myntades på 1800-talet men fann nytt liv på 1970-talet tack vare CB-radio, där den användes för att referera till en stark inkommande signal. 1989 presenterades den kraftigt i Bill & Teds utmärkta äventyr; du kan se ett kort klipp av Keanu Reeves och Alex Winter som diskuterar ordet här.
Hella
Enligt Greens kan detta adverb betyda antingen ”mycket” eller ”väldigt, extremt, verkligen”, och det är en förkortning av helvete, som i ”han hade en helvete huvudvärk.”
Gnarly
Det är nog inte en överraskning som gnarly kommer från knotig. Enligt Oxford English Dictionary (OED) härstammar ordet på 1970-talet som en surftermer som betyder ”farlig, utmanande”, kanske med hänvisning till grovt hav. Green noterar att gnarly kan vara en term av ogillande, vilket betyder ”bisarr, skrämmande , fantastiskt, ”eller omvänt kan den användas för att beskriva något som är” underbart, förstklassigt. ” Det populariserades av Fast Times på Ridgemont High (1982).
Duh
Detta ord, som också ofta används i frasen ”no duh,” är enligt Greens ett ” grunt av obegriplighet … ofta används som en duplik, vilket antyder att den första talaren är dum. ” OED: s första citat är en Merrie Melody-tecknad film från 1943: ”Duh … Tja, han kan inte överlista mig, för jag är en idiot.” 1964 noterade The New York Times Magazine att ordet ”är standardretorten som används när någon gör ett samtalsbidrag som gränsar till det banala. Till exempel säger det första barnet, Ryssarna var först i rymden. Ointryckt svarar det andra barnet (eller snarare grymt), Duh. ””
Tubular
Tubular , från latin tubulus och franska tubulair, började sitt liv på 1680-talet som ett ord som betyder ”med formen av ett rör eller rör; utgör eller består av ett rör; cylindriskt, ihåligt och öppet i ena eller båda ändarna; rör -formad.” Men på 80-talet fick den en helt ny mening – den här relaterade till vågor. Enligt OED använde surfare i USA den för att ”referera till en våg: ihålig och böjd, så att den är välformad för att åka på”, och snart kom det att betyda ”den ultimata i perfektion”, enligt till Greens. Ordet (liksom många andra på den här listan) presenterades i Frank Zappas 1982-låt ”Valley Girl”: ”Its so AWESOME / Its like TUBULAR, yknow.”
Eat My Shorts
Det är shorts som i underkläder. Denna fras går tillbaka till början av 1970-talet (Greens citerar ett 1975-nummer av Harvard Crimson: ”De sjunger jubel så oraffinerad som” En kvart är två pints, en gallon är fyra liter; Harvard-män kommer att äta Yales shorts ””) kanske kommer ihåg det från John Hughes film The Breakfast Club från 1985. Senare skulle den användas liberalt av Bart på The Simpsons.
Gag Me With A Spoon
Detta uttryck för avsky, dejting tillbaka till 1982 hade tydligen också andra former: Gag mig med en hårtork, en snöskovel, en telefonbok (kom ihåg dem ?!).
Radikal
Detta adjektiv, vilket betyder ”extrem; skandalös; bra, ”har sitt ursprung i slutet av 1960-talet. Radical är en annan term lånad från surferslang, enligt New Partridge Dictionary of Slang och okonventionell engelska, varefter den ”migrerade till argot i San Fernando Valley” – aka Valley Girls – ”och sedan till vanliga amerikanska ungdomsslang.” 1988 uppträdde den till och med i Salman Rushdies The Satanic Verses. Greens pekar på ”Teenage Mutant Ninja Turtles craze” på 1990-talet för att ge radikalt till massorna. Rad, en förkortad version av ordet, var också ett populärt sätt att beskriva något du verkligen älskade (liksom titeln på 1986 års BMX film med Lori Loughlin och Talia Shire).
Ta en Chill Pill
När du säger till någon att ta ett chillpiller, säger du till dem att slappna av. Enligt Greens, fras härstammar från högskolor i början av 80-talet.
Wastoid
Enligt The New Partridge Dictionary of Slang och okonventionell engelska är någon som är en wastoid ”en värdelös, dim- vit person, en person vars drog- och alkoholmissbruk förstör deras liv. ” Termen myntades av John Hughes, som använde den i The Breakfast Club: Lyssna efter när Andrew säger till Bender, ”Yo wastoid, youre not going to fla up up here.”
Ralph
Tydligen på 80-talet istället för att bara ralfa – dvs., kräkningar, för det är förmodligen det som lindrar att låta – collegeungar skulle kräva Ralph, enligt Greens. Verbet ralph går tillbaka till 1960-talet, och du kan återigen hitta det i The Breakfast Club: ”Ditt mellannamn är Ralph, som i puke.”
Bod
Bod dates ända tillbaka till 80-talet – 1780-talet, enligt OED. En klippad kroppsform, det hänvisar också mer generellt till en person och kan vara en förkortad form av bodach, ett skotskt ord för ett spöke. campus på 1960-talet, kom det att betyda ”en fysiskt attraktiv person av motsatt kön.” Och när en tjej frågar Ferris ”Hur mår du?” 1986 Ferris Buellers Day Off, vad hon faktiskt frågar är: Hur mår du?
Grody
Ursprungligen skrivet i mitten av 1960-talet som ”groaty”, denna term beskriver i grunden något det är slovligt, smutsigt eller super grovt. Om något verkligen är hemskt kan du beskriva det som grody till max. Som Los Angeles Times skrev 1982 ”används Grody för att beskriva ett motbjudande föremål. Moon Zappa kallar hennes tånaglar” Grody till det maximala ”, vilket betyder äckligt utan att tro.”
Motor
Ett verb som betyder ”att röra sig snabbt, att lämna.” Är du nyfiken på hur du använder den i en mening? Leta inte längre än detta citat från filmen Heathers från 1988: ”Bra paté, men jag måste köra om jag vill vara redo för festen ikväll.”
Veg
Att veg eller veg ut, enligt OED, är att ”koppla ur mentalt; att göra ingenting som ett sätt att koppla av, att lägga tiden i (tanklös) inaktivitet, särskilt genom att titta på TV. ” OED daterar termen, en förkortning av ordet vegetate, till en Toronto Globe and Mail-artikel från 1979 som förklarade ”Det finns inte samma smak som det brukade vara att resa … Människor går bara för att gå ut, inte att få reda på.” Ordets förflutna tid kan hittas i The Totally True Diaries of an Eighties Roller Queen, som innehöll riktiga dagboksposter från 1983 till 1988: ”Idag åkte jag till Traceys för att plocka upp min gitarr och så jag gick sedan hem och vegged ut. ”