Semnificația și originea expresiei: Către un T


Care este sensul expresiei „Către un T”?

Dacă se spune că se potrivește ceva cu „ un T „se potrivește exact; corect; precis.

Care este originea expresiei” Către un T „?

Expresia „către un T”, este adesea extinsă pentru a forma alte fraze: „până la un T”, „se potrivește unui T”, „se potrivește unui T”, „generos pentru un T” etc.

Se găsește și în exemplare publicitare precum „Golf la tee” și „Cafea la ceai”. Aceste ultime versiuni glumești sunt extensii ale ortografiilor alternative „tee” sau „ceai”.

Forma originală „to a T” este o frază veche și cea mai veche citare despre care știu este în James Wright s satira The Humours and Conversations of the Town, 1693:

„Toți oamenii din satele și orașele vin la el pentru a se repara; pe care îl face unui T. „

Este dificil să se determine originea acestei expresii. Ar fi util să cunoaștem ortografia corectă;” T „,” tee „sau” ceai „.

” Ceai „este cel mai ușor de eliminat, deoarece nu apare în nici o citare timpurie a expresiei și este clar doar o greșeală de ortografie.

Să vedem teoria conform căreia ortografia expresiei este „până la tee”.

Această viziune se bazează pe convingerea că „tee” provine dintr-un context sportiv și că fraza derivă fie din sportul golfului, fie din cel al curlingului. Ambele sporturi au un „tee” – respectiv la punctul de început și de sfârșit.

Utilizarea curlingului pare să se potrivească mai bine cu sensul, deoarece tee-ul este centrul precis al cercului în care jucătorii își propun să-și oprească pietrele.

Cu toate acestea, nici golf, nici curling nu sunt menționate în niciuna dintre primele citări ale expresiei și nu există cu adevărat dovezi care să susțină nici o derivare în afară de utilizarea cuvântului „tee”. Versiunea „to a tee” nu este deloc înregistrată până în 1771 când J. Giles a folosit-o în Poemele sale:

„Vă” vă spun unde s-ar putea să vă potriviți pentru un tee. „

John Jamieson, în dicționarul etimologic Dicționarul Jamieson of the Scottish Language, 1867, înregistrează „la un tee” ca „la un titlu”. Dacă nici măcar un lexicograf scotian din secolul al XIX-lea nu susține originile sportive scoțiene, ar părea că le lipsește credibilitatea. „sau” ceai „, este sigur să se afirme că ortografia corectă este” la un T „.

  • ” Tricou „, un nume de origine americană care se referă la forma îmbrăcăminte în cauză. La prima vedere, aceasta poate fi o explicație atrăgătoare. Fraza este adesea extinsă ca „se potrivește cu un T / tee / ceai”, iar tricourile, în special pe cadrul voluminos al lui Bruce Willis, sunt cu siguranță potrivite. Din păcate, „tricourile” sunt o invenție din secolul al XX-lea, așa că, în ceea ce privește această explicație, sunt cu mai mult de 200 de ani prea târziu și nu pot fi considerate un concurent serios.
  • „T- pătratul „are ceva de făcut, în sensul că un pătrat T este un instrument de desen precis, dar nu are nici o altă dovadă care să îl lege de expresie.
  • Litera” T „în sine, ca inițială a unui cuvânt. Dacă aceasta este derivarea, atunci este foarte probabil ca cuvântul în cauză să fie „titlu”. Un titlu este o linie mică sau un punct în scriere sau tipărire și este acum cel mai bine amintit prin termenul jot sau titlu. Cel mai bun motiv pentru că ați crezut că aceasta este sursa „T” este că expresia „to a tittle” a existat în limba engleză cu mult înainte de „to a T”, cu același sens; de exemplu, în drama de comedie iacobeană The Woman a lui Francis Beaumont Hater, 1607. găsim:

Ile îl citez la un titlu.

În acest caz, deși nu există o armă de fumat, „la un titlu „derivarea s-ar ridica probabil în instanță ca„ fără îndoială rezonabilă ”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *