Phillis Wheatley (Română)

Wheatley a fost capturată din Senegal / Gambia, Africa de Vest, când avea aproximativ șapte ani. A fost transportată la docurile din Boston cu o expediție de sclavi „refugiați”, care din cauza vârstei sau a fragilității fizice nu erau potrivite pentru muncă riguroasă în coloniile din vestul Indiei și din sud, primele porturi de escală după trecerea Atlanticului. În august 1761, „în lipsa unei gospodării”, Susanna Wheatley, soția proeminentului croitor din Boston, John Wheatley, a cumpărat „o femeie zveltă, fragilă … pentru un fleac”, deoarece căpitanul navei de sclavi credea că waif-ul era terminal. bolnav, iar el a vrut să câștige cel puțin un mic profit înainte ca ea să moară. O rudă Wheatley a raportat mai târziu că familia a presupus-o pe fată – care era „cu un cadru subțire și, evident, suferea de o schimbare de climat”, aproape goală, cu „nu altă acoperire decât o cantitate de covor murdar despre ea ”- să aibă„ vreo șapte ani … din circumstanțele în care și-a vărsat dinții din față. ”
După ce au descoperit precocitatea fetei, Wheatley-urile, inclusiv fiul lor Nathaniel și fiica Mary, a făcut-o nu o scuză în totalitate pe Wheatley de îndatoririle sale domestice, ci a învățat-o să citească și să scrie. Curând a fost cufundată în Biblie, astronomie, geografie, istorie, literatura britanică (în special John Milton și Alexander Pope) și clasicii greci și latini ai lui Virgil, Ovidiu, Terenți și Homer. În „To the University of Cambridge in New England” (probabil prima poezie pe care a scris-o, dar care nu a fost publicată până în 1773), Wheatley a indicat că, în ciuda acestei expuneri, bogată și neobișnuită pentru un sclav american, spiritul ei tânjea la provocarea intelectuală a unui atmosfera academică.
Deși oamenii de știință credeau, în general, că Un poem elegiac, la moartea acelui divin celebrat și slujitor eminent al lui Isus Hristos, reverendul și învățatul George Whitefield … (1770) a fost primul poem publicat de Wheatley, Carl Bridenbaugh a dezvăluit în 1969 că Wheatley, în vârstă de 13 ani – după ce a auzit o saga miraculoasă de supraviețuire pe mare – a scris „On Messrs. Hussey and Coffin”, o poezie care a fost publicată la 21 decembrie 1767 în Newport, Rhode Island, Mercury. Dar elegia Whitefield a adus renumele național al lui Wheatley. Publicat ca o versiune largă și o broșură în Boston, Newport și Philadelphia, poezia a fost publicată cu predica funerară a lui Ebenezer Pemberton pentru Whitefield la Londra în 1771, aducându-i aprecierea internațională.
La vârsta de 18 ani, Wheatley adunase un colecție de 28 de poezii pentru care ea, cu ajutorul doamnei Wheatley, a publicat reclame pentru abonați în ziarele din Boston în februarie 1772. Când coloniștii nu au fost aparent dispuși să susțină literatura unui african, ea și Wheatley s-au îndreptat spre Londra cu frustrare pentru un editor. Wheatley îi trimisese poemul Whitefield Selinei Hastings, contesei Huntingdon, căreia Whitefield îi fusese capelan. O bogată susținătoare a cauzelor evanghelice și aboliționiste, contesa a instruit librarul Archibald Bell să înceapă corespondența cu Wheatley în pregătirea cărții.
Wheatley, suferind de o afecțiune cronică și însoțită de Nathaniel, a plecat la Londra pe 8 mai 1771 Acum celebra poetă a fost întâmpinată de mai mulți demnitari: patronul abolitioniștilor, contele de Dartmouth, poetul și activistul baronul George Lyttleton, Sir Brook Watson (în curând Lordul Primar al Londrei), filantropul John Thorton și Benjamin Franklin. În timp ce Wheatley traversa Atlanticul pentru a ajunge la doamna Wheatley, care, la sfârșitul verii, se îmbolnăvise grav, Bell difuza prima ediție a Poezii pe diverse subiecte, religioase și morale (1773), primul volum de poezie de un Afro-americanul a publicat în epoca modernă.
Poezii despre diverse subiecte a dezvăluit că forma poetică preferată a lui Wheatley era cupleta, atât pentametru iambic, cât și eroică. Mai mult de o treime din canonul ei este compus din elegii, poezii despre moartea unor persoane notabile, prieteni sau chiar străini ai căror oameni dragi l-au angajat pe poet. Poeziile care demonstrează cel mai bine abilitățile ei și sunt cel mai adesea puse la îndoială de detractori sunt cele care folosesc teme clasice, precum și tehnici. În epilionul ei „Niobe în primejdie pentru copiii ei uciși de Apollo, din Metamorfozele lui Ovidiu, Cartea a VI-a, și din perspectiva picturii domnului Richard Wilson”, ea nu numai că traduce Ovidiu, ci își adaugă propriile linii frumoase pentru a extinde dramatica În „To Maecenas”, ea transformă oda lui Horace într-o sărbătoare a lui Hristos.
Pe lângă tehnicile clasice și neoclasice, Wheatley a aplicat simbolismul biblic pentru a evangheliza și a comenta sclavia. De exemplu, „Despre a fi adus din Africa în America”, cel mai cunoscut poem Wheatley, îi reproșează publicului „Marea trezire” să-și amintească faptul că africanii trebuie incluși în fluxul creștin: „Amintiți-vă, creștini, negri, negri ca Cain, / mai fi rafinat și alătură-te trenului angelic.„Restul temelor lui Wheatley pot fi clasificate drept sărbători ale Americii. Ea a fost prima care a aplaudat această națiune ca „Columbia” glorioasă și aceasta, într-o scrisoare adresată nu mai puțin primului președinte al Statelor Unite, George Washington, cu care a corespondat și pe care a avut privilegiul de a-l întâlni mai târziu. America virgină, precum și fervoarea ei religioasă sunt sugerate în continuare de numele acelor lideri coloniali care au semnat atestarea care a apărut în unele exemplare din Poezii despre diverse subiecte pentru a-și autentifica și susține opera: Thomas Hutchinson, guvernatorul Massachusetts; John Hancock; Andrew Oliver, locotenent-guvernator; James Bowdoin și reverendul Mather Byles. Un alt susținător fervent al lui Wheatley a fost Dr. Benjamin Rush, unul dintre semnatarii Declarației de Independență. , 1774. Deși multe editoriale britanice au condamnat Wheatley-ul pentru că l-au ținut pe Wheatley în sclavie în timp ce o prezentau la Londra ca geniu african, familia a oferit un h ambiguu aven pentru poet. Wheatley a fost ținută în locul unui servitor – la o distanță respectabilă de cercurile blânde ale Wheatley -, dar nu a experimentat nici cererile perfide ale sclaviei, nici excluderile economice dure care pătrund într-o existență liber-neagră. Odată cu moartea binefăcătorului ei, Wheatley a alunecat spre această viață fragilă. Mary Wheatley și tatăl ei au murit în 1778; Nathaniel, care se căsătorise și s-a mutat în Anglia, a murit în 1783. De-a lungul anilor slabi ai războiului și a următoarei depresii, asaltul acestor realități rasiale a fost mai mult decât puteau rezista trupul ei bolnav sau sufletul estetic.
La 1 aprilie , 1778, în ciuda scepticismului și dezaprobării unora dintre prietenii ei cei mai apropiați, Wheatley s-a căsătorit cu John Peters, pe care îl cunoștea de vreo cinci ani, și i-a luat numele. Un negru liber, Peters aspira evident la măreția antreprenorială și profesională. În diverse documente istorice, se pretinde că s-a numit pe sine dr. Peters, că a practicat avocatura (poate ca avocat liber pentru negrii nefericiți), a păstrat o băcănie în Court Street, a schimbat comerțul ca brutar și frizer și a aplicat pentru o licență de băuturi alcoolice pentru un bar. Descris de Merle A. Richmond drept „un om foarte frumos și cu maniere”, care „purta o perucă, purta un baston și pur și simplu a interpretat„ domnul ”, Peters a fost numit și„ un exemplar remarcabil al rasei sale, fiind un scriitor fluent, un vorbitor pregătit. ” Ambițiile lui Peters l-au aruncat ca „lipsit de schimbări”, arogant și mândru în ochii unor reporteri, dar în calitate de bărbat negru într-o epocă care își punea în valoare doar brațul, perspicacitatea în afaceri a lui Peters nu era pur și simplu de vânzare. La fel ca mulți alții care s-au împrăștiat în tot nord-estul pentru a evita luptele din timpul războiului revoluționar, Peters s-au mutat temporar de la Boston la Wilmington, Massachusetts, la scurt timp după căsătorie.
Merle A. Richmond subliniază că condițiile economice din colonii în timpul și după război au fost duri, în special pentru negrii liberi, care nu erau pregătiți să concureze cu albii pe o piață de muncă strictă. Acești factori societali, mai degrabă decât orice refuz de a lucra din partea lui Peters, au fost probabil cei mai responsabili pentru noua sărăcie pe care Wheatley Peters a suferit-o în Wilmington și Boston, după ce s-au întors mai târziu acolo. Între anii 1779 și 1783, cuplul ar fi putut avea copii (până la trei, deși sunt contestate dovezi ale copiilor), iar Peters a mers mai departe în penitenciar, lăsându-l adesea pe Wheatley Peters să se descurce singură lucrând ca femeie de serviciu în timp ce el a evitat creditorii și a încercat să găsească un loc de muncă.
În primele șase săptămâni de la întoarcerea lor la Boston, Wheatley Peters a rămas cu una dintre nepoatele sale într-un conac bombardat care a fost transformat într-o școală de zi după război. Peters i-a mutat apoi într-un apartament într-o secțiune degradată din Boston, unde alte rude Wheatley l-au găsit în curând pe Wheatley Peters bolnav și lipsit. Așa cum își amintește Margaretta Matilda Odell, „Ea însăși suferea din lipsă de atenție, pentru multe conforturi și pentru cel mai mare confort din boală – curățenia. A fost redusă la o stare prea urâtă pentru a o descrie … Într-un apartament murdar, într-o parte obscură a metropolei … Femeia care stătuse onorată și respectată în prezența celor înțelepți și buni … număra ultimele ore ale vieții într-o stare de cea mai cumplită mizerie, înconjurată de toate embleme ale unei sărăcii mizerabile! „
Totuși, în acești ani slabi, Wheatley Peters a continuat să scrie și să-și publice poeziile și să-și mențină, deși la o scară mult mai limitată, corespondența sa internațională. De asemenea, a simțit că, în ciuda economiei sărace, publicul ei american și cu siguranță prietenii ei evanghelici ar susține un al doilea volum de poezie. Între octombrie și decembrie 1779, cu cel puțin motivul parțial de a strânge fonduri pentru familia ei, a lansat șase reclame solicitând abonați pentru „300 de pagini în Octavo, ”un volum„ Dedicat cinstitului onor.Benjamin Franklin, Esq .: Unul dintre ambasadorii Statelor Unite la Curtea Franței ”, care ar include 33 de poezii și 13 scrisori. La fel ca în cazul Poemelor pe diferite subiecte, totuși, populația americană nu ar susține unul dintre cei mai cunoscuți poeți ai săi. (Prima ediție americană a acestei cărți nu a fost publicată decât după doi ani de la moartea ei.) În timpul morții sale (1784), a reușit să publice, sub numele de Phillis Peters, un magistral poem de 64 de rânduri într-o broșură. intitulat Libertate și pace, care a salutat America drept „Columbia” victorioasă „Legii Britanniei”. Mândră de lupta intensă a națiunii sale pentru libertate care, pentru ea, a dat la iveală o veșnică măreție spirituală, Wheatley Peters a încheiat poezia cu un inel triumfător:

Britannia deține domnia sa independentă,
Hibernia, Scotia și Tărâmurile Spaniei;
Și marea coastă a Marii Germanii admiră
Duhul generos pe care îl trage Columbia.
Raiul de bun augur se va umple cu favoriți Gales,
Unde eer Columbia își răspândește pânzele umflate:
Fiecărui Tărâm să-i liniștească farmecele,
Și Libertatea Cerească și-a împrăștiat Raza de aur.

La 2 ianuarie a aceluiași an, ea a publicat O elegie, sacră amintirii acelui mare Divin, Reverendul și Învățatul Dr. Samuel Cooper, la doar câteva zile după moartea pastorului bisericii din strada Brattle. Și, din păcate, în septembrie, secțiunea „Eseuri poetice” din Revista Boston a purtat „Domnului și doamnei .________, la moartea fiului lor prunc”, care a fost probabil o plângere pentru moartea unuia dintre copiii ei și care, cu siguranță, i-a prefigurat moartea trei luni mai târziu. ”
Phillis Wheatley Peters a murit, neingrijit și singur. După cum concluzionează Richmond, cu numeroase dovezi, când a murit la 5 decembrie 1784, John Peters a fost încarcerat, „obligat să se elibereze de datorii printr-o închisoare în închisoarea județului”. Ultimul lor copil supraviețuitor a murit la timp pentru a fi înmormântat cu mama sa și, după cum și-a amintit Odell, „O nepoată a binefăcătoarei lui Phillis, trecând pe strada Court, a întâlnit înmormântarea unui adult și a unui copil: un spectator a informat-o că erau purtându-l pe Phillis Wheatley la acel conac tăcut. ”
O cercetare recentă arată că Wheatley Peters a scris probabil 145 de poezii (dintre care majoritatea ar fi fost publicate dacă încurajatorii pentru care i-ar fi cerut să susțină al doilea volum), dar această moștenire artistică este acum pierdut, probabil abandonat în timpul căutării lui Peters de subzistență după moartea ei. Dintre numeroasele scrisori pe care le-a scris liderilor politici și religioși naționali și internaționali, există vreo două duzini de note și scrisori. Ca o expoziție de informații africane, exploatabilă de către membrii mișcării iluministe, de creștinii evanghelici și de alți aboliționiști, ea a fost probabil recunoscută chiar mai mult în Anglia și Europa decât în America. Criticii de la începutul secolului XX ai literaturii americane negre nu au fost foarte amabili cu Wheatley Peters din cauza presupusei sale lipse de îngrijorare cu privire la sclavie. Cu toate acestea, ea a avut o declarație de făcut despre instituția sclaviei și a ajuns la cel mai influent segment al societății din secolul al XVIII-lea – biserica instituțională. Două dintre cele mai mari influențe asupra gândirii și poeziei lui Phillis Wheatley Peter au fost Biblia și creștinismul evanghelic din secolul al XVIII-lea; dar, până nu demult, criticii ei nu au considerat folosirea aluziei biblice și nici a aplicării sale simbolice ca o declarație împotriva sclaviei. Ea vorbea adesea într-un limbaj biblic explicit conceput pentru a muta membrii bisericii la o acțiune decisivă. De exemplu, aceste linii îndrăznețe din elogiul ei poetic adresat generalului David Wooster îi castigă pe patrioți care mărturisesc creștinismul și totuși își oprimă poporul:

Dar cât de presumptuos vom spera să găsim
acceptarea divină cu mintea Atotputernică
În timp ce fapta este nedureroasă, ei o fac de rușine și țin în robie Afric: rasă fără vină
Să domnească virtutea și apoi să ne acorde rugăciunile
Fii victoria noastră și libertatea lor generoasă.

Și într-o scrisoare deschisă către Reverendul Samson Occom, scrisă după ce Wheatley Peters a fost liberă și publicată în repetate rânduri în ziarele din Boston în 1774, ea echivalează stăpânirea americană cu cea a Egiptului păgân din vremurile străvechi: „Altfel, probabil, israeliții fuseseră mai puțini solicitant pentru Eliberarea lor de sclavia egipteană: nu spun că s-ar fi mulțumit fără ea, fără mijloace, pentru că în fiecare sân uman, Dumnezeu a implantat un Principiu, pe care îl numim Iubirea libertății; este nerăbdător de asuprire, și pantaloni pentru eliberare; și până la concediu Egiptenii noștri moderni voi afirma că același principiu trăiește în noi. ”
În ultimul deceniu, cercetătorii Wheatley au descoperit poezii, scrisori și mai multe fapte despre viața ei și despre asocierea ei cu aboliționiștii negri din secolul al XVIII-lea. De asemenea, au trasat o notabilă utilizare a clasicismului și au explicat intenția sociologică a aluziilor sale biblice.Toate aceste cercetări și interpretări au dovedit disprețul lui Wheatley Peter față de instituția sclaviei și utilizarea ei de artă pentru a submina practica acesteia. Înainte de sfârșitul acestui secol, implicațiile estetice, politice și religioase complete ale artei sale și fapte și mai evidente despre viața și operele sale vor fi cu siguranță cunoscute și sărbătorite de toți cei care studiază secolul al XVIII-lea și de toți cei care venerează această femeie, un cel mai important poet din canonul literar american. —Original de Sondra A. O’Neale, Universitatea Emory

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *