Ioan 8:32 Atunci veți cunoaște adevărul și adevărul vă va elibera. „


(32) Și veți cunoaște adevărul. – În marea Rugăciune mijlocitoare a lui Ioan 17, Isus se roagă pentru ucenicii Săi: „Sfințiți-i în adevăr: Cuvântul vostru este adevăr” (Ioan 8:17). În răspunsul la întrebarea lui Toma din Ioan 14, El declară: „Eu sunt calea, adevărul și viața „(Ioan 8: 6). Acest gând este prezent în legătura dintre continuarea cuvântului Său și cunoașterea adevărului aici. Acești evrei au mărturisit că știu adevărul și că Fii exponenții oficiali ai ei. Ei încă nu au aflat că adevărul nu este doar un sistem, ci și o putere; nu numai ceva de scris sau vorbit, ci și ceva de simțit și trăit. Dacă rămân în cuvântul Său, vor fi cu adevărat ucenicii Lui; trăind viața adevărului, vor dobândi percepția adevărului. „Fiind adevărați,„ vor crește în dragoste în El în toate lucrurile, care este capul, chiar Hristos ”(Efeseni 4:15 ).

Și adevăratul h te va face liber. – Aici, ca în Ioan 17:17, adevărul și sfințenia sunt vorbite ca fiind corelative. Lumina adevărului risipește întunericul în care se află cetatea răului. Păcatul este robia puterilor sufletului și această robie este dorită, deoarece sufletul nu își vede răul înfricoșător. Când percepe adevărul, vine la ea o putere care îl scoate din stupoare și îl întărește pentru a sparge legăturile de care a fost legat. Eliberarea de stăpânirea romană a fost una dintre speranțele naționale legate de venirea lui Mesia. Există într-adevăr o libertate față de un dușman mai zdrobitor decât legiunile Romei (Comp. Marcu 5: 9; Luca 8:30.)

Comentarii paralele …

Lexicon

Apoi
καὶ (kai)
Conjuncție
Strong „s Greek 2532: Și, chiar, de asemenea, și anume.
veți ști
γνώσεσθε (gnōsesthe)
Verb – Indicativ viitor Mijlociu – Persoana a II-a Plural
Grecesc puternic 1097: O formă prelungită a unui verb primar; a „cunoaște” într-o mare varietate de aplicații și cu multe implicații.
articolul τὴν (tēn)
Articol – Acuzativ feminin singular
Grecesc puternic 3588: The, articolul definit. Inclusiv el feminin și neutru în toate inflexiunile lor; articolul hotărât; adevărul.
,
ἀλήθειαν (alētheian)
Substantiv – Acuzativ Feminin Singular
Greacă puternică 225: Din alethes; adevăr.
și
καὶ (kai)
Conjuncție
Strong „s Greek 2532: Și, chiar, de asemenea, și anume.

ἡ (hē)
Articolul – Nominativ feminin singular
grecesc puternic 3588: The, articolul definit. Inclusiv femininul he și neutru în toate inflexiunile lor; articol; the.
adevăr
ἀλήθεια (alētheia)
Substantiv – Nominativ Feminin Singular
Greacă puternică 225: Din alethes; adevăr.
te va elibera. ”
ἐλευθερώσει (eleutherōsei)
Verb – Viitor Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singulară
Greacă puternică 1659: A elibera, elibera, elibera. De la eleutheros; a elibera, adică a scuti.

Salt la Precedent

Adevăr gratuit Adevărat.

Salt la Următor

Adevăr gratuit Adevărat.

Linkuri

Ioan 8:32

Ioan 8:32 NLT
Ioan 8:32 ESV
Ioan 8:32 NASB
Ioan 8:32 RVR
Ioan 8:32 BibleApps.com
Ioan 8:32 Biblia Paralela
Ioan 8:32 Biblia chineză
Ioan 8:32 Biblia franceză
Ioan 8:32 Citate Clyx
Evangheliile NT: Ioan 8:32 Veți cunoaște adevărul și (Ioan Jo Ioan)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *