Hoosier (Română)

În plus față de „Cuibul Hoosier”, termenul a apărut și în Indianapolis Journal „s„ Carrier ”’s Address ”la 1 ianuarie 1833. Există multe sugestii pentru derivarea cuvântului, dar niciunul nu este acceptat universal. În 1833, statistul din Pittsburgh a spus că termenul a fost folosit de „ceva timp” și a sugerat că acesta provine de la lucrătorii recensământului care numeau „Cine” este aici? Tot în 1833, fostul guvernator al Indiana, James B. Ray, a început să publice un ziar intitulat The Hoosier.

ScholarshipEdit

În 1900, Meredith Nicholson a scris The Hoosiers, o încercare timpurie de a studia etimologia. a cuvântului aplicat rezidenților din Indiana. Jacob Piatt Dunn, secretar de multă vreme al Indiana Historical Society, a publicat The Word Hoosier, o încercare similară, în 1907. Ambele au relatat unele dintre etimologiile populare și satirice care circulau la acea vreme și și-au concentrat o mare parte din atenția asupra utilizării cuvântului în Sudul Upland pentru a se referi la pădurari, jugi și oameni aspru. Dunn a trasat cuvântul înapoi la hoozerul cumbrian, adică orice lucru neobișnuit de mare, derivat din engleza veche hoo (ca la Sutton Hoo), care înseamnă „înalt” și „deal”. Importanța imigranților din nordul Angliei și din sudul Scoției s-a reflectat în numeroase nume de locuri, inclusiv Munții Cumberland, râul Cumberland și Cumberland Gap. Nicholson a apărat oamenii din Indiana împotriva unei astfel de asociații, în timp ce Dunn a concluzionat că primii coloniști adoptaseră porecla în mod batjocoritor și că își pierduseră asocierile negative până la momentul poeziei lui Finley.

Johnathan Clark Smith a arătat ulterior că primele surse ale lui Nicholson și Dunn din Indiana s-au înșelat. O scrisoare a lui James Curtis citată de Dunn și alții ca prima utilizare cunoscută a termenului a fost de fapt scrisă în 1846, nu în 1826. În mod similar, utilizarea termenului într-un articol din ziarul din 1859 care cita o intrare din jurnalul din 1827 a lui Sandford Cox a fost mai probabilă un comentariu editorial și nu din jurnalul original. Primele surse ale lui Smith l-au determinat să susțină că cuvântul a luat naștere ca un termen de-a lungul râului Ohio pentru bărcații de plat din Indiana și nu și-a dobândit semnificațiile peiorative până în 1836, după poezia lui Finley.

William Piersen, un profesor de istorie la Universitatea Fisk, a susținut o legătură cu ministrul metodist Rev. Harry Hosier (c. 1750 – mai 1806), care a evanghelizat frontiera americană la începutul secolului al XIX-lea ca parte a celei de-a doua mari treziri. „Black Harry” se născuse sclav în Carolina de Nord și a fost vândut la nord de Baltimore, Maryland, înainte de a-și câștiga libertatea și de a-și începe slujirea în jurul sfârșitului Revoluției Americane. A fost un apropiat și prieten personal al episcopului Francis Asbury, „Tatăl Bisericii Metodiste Americane”. Benjamin Rush a spus despre el că „având în vedere analfabetismul său, el a fost cel mai mare orator din America”. Predicile sale i-au cerut pe metodici să respingă sclavia și să-l susțină pe omul muncitor comun. Piersen a propus ca comunitățile metodiste inspirate din exemplul său să ia sau să li se ofere o variantă de ortografie a numelui său (posibil influențată de argoul „yokel”) în deceniile de după ministerul său.

Conform rapoartelor ziarului județului Washington despre pe vremea aceea, Abraham Stover era colonel al Miliției Indiana. El a fost o figură colorată în istoria timpurie a județului Washington. Împreună cu ginerele său, John B. Brough, a fost considerat unul dintre cei mai puternici bărbați din județul Washington. El a fost mereu provocat să-și demonstreze puterea și se pare că a câștigat mai multe lupte peste bărbații cu jumătate de vârstă. După ce a bătut șase sau opt bărbați într-o luptă cu pumnii în Louisville, Kentucky, el și-a spart pumnii și a spus: „Ain” t I a husher ”, care a fost schimbat în știri în„ Hoosier ”, și astfel a dat numele Hoosier legătură cu bărbații din Indiana.

Jorge Santander Serrano, un doctorand de la Universitatea Indiana, a sugerat, de asemenea, că Hoosier ar putea proveni din cuvintele franceze pentru „roșeață”, rougeur sau „cu fața roșie”, rougeaud. Conform acestei ipoteze, utilizarea peiorativă timpurie a cuvântului Hoosier poate avea o legătură cu culoarea roșie („rouge” în franceză) care este asociată cu popoarele indigene, numite peiorativ „bărbați roșii” sau „piei roșii” și, de asemenea, cu oameni săraci de culoare albă numindu-i „roșu-gât”.

Etimologii populareEdit

„Cine„ sh ”ere?” Edit

Etimologii populare umoristice pentru termenul „hoosier” are o istorie îndelungată, așa cum a relatat Dunn în The Word Hoosier.

Un cont trasează cuvântul către precauția necesară de a se apropia de case de la frontieră. Oid fiind împușcat, un călător ar striga de departe pentru a se lăsa cunoscuți. Locuitorii cabanei ar răspunde apoi „Cine este aici?” Care – în engleza Appalachiană a primilor coloniști – a încetinit în „Cine„ este „și?” Și de acolo în „Hoosier?”. O variantă a acestui cont avea Pionierii din Indiana care strigă „Cine” este?„ca salut și avertisment general atunci când auziți pe cineva în tufișuri și iarbă înaltă, pentru a evita împușcarea unei rude sau a unui prieten din greșeală.

Poetul James Whitcomb Riley a sugerat cu faimos că lupta acerbă care a avut loc în Indiana a implicat o mușcătură suficientă încât expresia „a cui ureche?” a devenit notabilă. Aceasta a apărut din sau a inspirat povestea a doi imigranți francezi din secolul al XIX-lea care se certau într-o tavernă de la poalele sudului Indiana. Unul a fost tăiat și un al treilea francez a intrat să vadă o ureche pe podeaua de pământ a crâșmei, determinându-l să arunce „Whosh urechea?”

Menul lui Mr. Hoosier

O posibilă origine a termenului „Hoosier” a venit din construcția Canalului Louisville și Portland (1826-1833).

ouă povești conexe urmăresc originea termenului la bande de muncitori din Indiana sub conducerea unui domn Hoosier.

Contul relatat de Dunn este că un contractor din Louisville n Amed Samuel Hoosier a preferat să angajeze muncitori din comunitățile de pe partea Indiana a râului Ohio, cum ar fi New Albany, mai degrabă decât Kentuckians. În timpul săpăturii primului canal din jurul cascadelor Ohio din 1826 până în 1833, angajații săi au devenit cunoscuți sub numele de „Hoosier” s men „și apoi pur și simplu” Hoosiers „. Utilizarea s-a răspândit de la acești muncitori harnici la toată Indiana bărbații din zonă și apoi răspândiți spre nord odată cu stabilirea statului. Povestea i-a fost spusă lui Dunn în 1901 de un bărbat care o auzise de la o rudă Hoosier în timp ce călătorea în sudul Tennessee. Dunn nu a putut găsi nicio familie cu numele dat. în orice director din regiune sau oricine altcineva din sudul Tennessee care auzise povestea și se socotea dubios. Această versiune a fost reluată ulterior de guvernatorul Evan Bayh și senatorul Vance Hartke, care au introdus povestea în Registrul Congresului în 1975 și se potrivește cu momentul și locația cercetărilor ulterioare ale lui Smith. Cu toate acestea, Corpul de Ingineri al Armatei SUA nu a reușit să găsească nicio înregistrare a unui Hoosier sau a unui Hosier în înregistrările supraviețuitoare ale companiei de canal.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *