De ce spunem „Poartă-ți inima pe mânecă”?

Folosim expresia „purtați-vă inima pe mânecă” într-un mod casual pentru a spune că ne arătăm emoțiile intime în o manieră sinceră și deschisă. Dar de ce ne „purtăm” emoțiile? Și de ce o mânecă? Înainte de a ajunge la esența acestei chestiuni, ar trebui să apelăm la prima utilizare înregistrată a expresiei, care se află în Otelul lui William Shakespeare.

Este probabil ca sintagma „purtați-vă inima pe mânecă” să provină din goane medievale, unde o „mânecă” se referea la o bucată de armură care acoperea și proteja brațul. poartă adesea simbolul unei doamne în jurul mânecii lor de armură.

În tragedia Bardului, Iago este cel necinstit și ticălos care spune cuvintele confederaților săi Rodrigo:

Căci atunci când demonstrează acțiunea mea exterioară / Actul nativ și figura inimii mele / În complement extern, „nu este mult timp după / Dar eu îmi va purta inima pe mânecă / Pentru ca Daws să mă ciocnească: Eu nu sunt ceea ce sunt.

Imaginile lui Iago îi transmit în mod eficient convingerea că, atunci când ceea ce simte în inima sa este revelat deschis, va deveni vul nerababil de atacat. Dar de ce a ales Shakespeare imaginea unei inimi pe mâneca tuturor lucrurilor? Cum a apărut o astfel de întorsătură de expresie? Este posibil să aibă originea în goane medievale.

În Evul Mediu, mâneca nu se referea doar la o parte a unei haine care acoperea brațul, ci la o bucată de armură pentru acoperirea și protejarea brațului. Atunci când participau la o jură, cavalerii își dedicau deseori performanța unei doamne de curte și purtau ceva de-al ei, cum ar fi o eșarfă sau o panglică, în jurul mânecii lor de armură, ceea ce indica spectatorilor turneului pe care doamna cavalerului o prefera Acest gest cavaleresc și afectuos poate fi sursa zicalei „purtați-vă inima pe mânecă”.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *