Browserul dvs. nu acceptă HTML5
De ce se pronunță „colonelul” „Ker” nel? ”
Bine ați venit la Words and Their Stories, de la VOA Learning English.
Pe acest program, explorează originea și istoria expresiilor americane și te învață cum să le folosești.
Astăzi ne concentrăm mai mult pe istorie decât pe utilizare. Vom răspunde la o întrebare veche care poate te-a ținut treaz la noapte. Ei bine, poate că nu. Dar este totuși o poveste de cuvinte interesantă!
Pronunția unor cuvinte poate cauza probleme oamenilor care învață engleza. De exemplu, cuvinte precum „cerc”, „domnule” ” cu siguranță ”și„ surpriză ”toate sună ca și când ar începe cu aceleași litere. Dar nu.
Cunoașterea limbii de origine pentru un cuvânt necunoscut sau nou – rădăcinile acestuia – vă poate ajuta să pronunțați cuvântul în modul corect. Întrebați orice student care a concurat vreodată într-o albină de ortografie. O întrebare pe care concurenții de ortografie o pot pune judecătorilor în timpul evenimentului este „Care este limba de origine?”
Nyctinastia
Nyctinastia. Vă rog să-mi dați limba de origine ?
Este alcătuit din elemente grecești care probabil au fost combinate pentru prima dată în limba germană.
Nyctinasty. Nyctinasty.
Corect.
The dezvoltarea sau evoluția unui cuvânt în timp poate juca, de asemenea, un rol în modul în care îl spunem. De fapt, atât originea, cât și evoluția sunt implicate în pronunția cuvântului „colonel”.
În primul rând, ce înseamnă ” colonel ”înseamnă?
Un colonel este un oficial militar. În Statele Unite, poate însemna un ofițer din armată, forțele aeriene sau corpul de marină.
Dar, să revenim la „colonel” … cel de colonel.
Știm că multe limbi împrumută și chiar fură cuvinte din alte limbi. Limba engleză este probabil cel mai mare hoț dintre toate! A furat „colonelul” din cel puțin două țări – poate chiar trei.
Mai întâi, să vorbim despre Italia.
Până în secolul al XV-lea, forțele italiene erau cunoscute pentru că erau bune Deci, mulți termeni de război italieni s-au răspândit în toată Europa, inclusiv cuvântul „colonel.” Provine din cuvântul italian „colonnello”. Aceasta este poziția acordată ofițerului responsabil pentru o mică forță sau coloană de soldați.
Apoi este influența Franței asupra „colonelului”.
Francezii au luat acest cuvânt și de la italieni. Dar când l-au adăugat în limba lor, au schimbat cuvântul „colonnelo”. „to” coronel. ”Experții în limbă spun că acest lucru se datorează faptului că francezii au vrut să aibă sunetul„ r ”în cuvânt, în locul celor două sunete„ l ”.
În cele din urmă, să nu uităm de Spania .
În același timp, spaniolii pronunțau și colonel drept nucleu. Este posibil ca atât pronunția franceză, cât și cea spaniolă să fi afectat versiunea în engleză a cuvântului.
În plus față de țara de origine, există altceva în joc în istoria cuvântului „colonel”: scris versus limbă vorbită.
Încă de la început, când acest cuvânt a intrat în engleză în anii 1500, au existat două versiuni de ortografie și două pronunții.
În jurul secolului al XVII-lea, cuvântul a început să apară în tratatele militare din toată Europa. Deci, forma scrisă a cuvântului (colonel) și cea vorbită („kernel”) erau ambele folosite.
În engleză, o combinație a câștigat. Colonelul a fost scris colonel, dar s-a pronunțat „nucleu”.
Vă rog să-mi cereți scuze din suflet pentru pronunțiile noastre nebunești și uneori confuze!
Asta este totul pentru aceste cuvinte și poveștile lor. Alăturați-vă din nou săptămânii viitoare când vom vorbi despre mai multe cuvinte și expresii în engleza americană.
Sunt „Anna Matteo.
Anna Matteo a scris această poveste pentru VOA Learning English. George Grow a fost editor.
Cuvinte în această poveste
vechi – adj. foarte vechi: existând de foarte mult timp
pronunță – v. a scoate sunetul de (un cuvânt sau o literă) cu vocea ta: pronunție – n. modul în care se pronunță un cuvânt sau un nume
concurent – n. o persoană care participă la un concurs
confuz – adj. greu de înțeles
coloană – n. un rând lung de oameni sau lucruri – deseori + de: o coloană de trupe / mașini
versus – prep. folosit pentru a indica două lucruri diferite, alegeri etc., care sunt comparate sau considerate
fundul inimii mele – expresie informală cu sentimente sincere, profunde
nebun – adj. foarte ciudat sau neobișnuit