Cum să spui „La mulți ani” în italiană

Vrei să înveți cum să-ți dorești o zi de naștere fericită în italiană pentru a-ți face prietenul italian să se simtă extra special? Italienilor le place să sărbătorească aniversări și ocazii speciale, așa că poate doriți să aflați ce să spuneți în aceste situații sociale. Să aruncăm o privire la cele mai bune modalități de a dori cuiva o zi de naștere fericită, indiferent dacă o faceți personal sau prin trimiterea unui mesaj text sau a unui card.

Cum doriți cuiva la mulți ani în italiană?

Zilele de naștere din diferite culturi pot fi sărbătorite în moduri diferite. În Italia, la fel ca în multe alte țări, această ocazie necesită prăjituri, cadouri și petreceri. Unii oameni aleg să rămână acasă și să gătească, ba chiar își coc propriul tort, în timp ce alții preferă să iasă la cină.

Indiferent de cum se sărbătorește ziua de naștere, italienii își exprimă în principal cele mai bune urări folosind una. dintre aceste două fraze: buon compleanno sau tanti auguri.

Buon compleanno (ascultați pronunția) înseamnă literalmente „ziua de naștere bună”, iar italienii îl folosesc în același mod în care vorbitorii de limba engleză folosesc „La mulți ani”. Iată toate modurile în care îi poți ura cuiva la mulți ani, care sunt practic variații ale acestor două:

  • Buon compleanno
    La mulți ani
  • Tanti auguri di buon compleanno
    Multe urări pentru ziua ta de naștere
  • Auguri
    Bună urări
  • Tanti auguri
    Multe dorințe
  • Tanti cari auguri, amico mio (sau în cazul unei femei: „amica mia”)
    Multe urări dragi, prietene

Care este semnificația tanti auguri?

Tanti auguri (ascultă pronunția) este o altă propoziție obișnuită pentru a-i ura cuiva binele în timpul zilei de naștere. De fapt, cântecul popular „ Happy Birthday to You „este tradus în italiană ca” tanti auguri a te „. Totuși, Tanti auguri nu înseamnă literalmente” la mulți ani „. De fapt, cuvântul italian pentru „ziua de naștere” (compleanno) nici măcar nu apare în această expresie.

Cuvântul „auguri” înseamnă literalmente „urări de bine” și este adesea folosit în ocazii speciale, în timp ce „tanti ”Înseamnă„ mulți ”. Puteți, de asemenea, să scurtați această propoziție și să spuneți doar un auguri simplu. Spre deosebire de buon compleanno, care este folosit doar pentru zile de naștere, tanti auguri este mai versatil.

De fapt, tanti auguri este un propoziție generică care poate fi utilizată pentru a vă exprima dorințele în alte ocazii importante, cum ar fi Crăciunul, Paștele, Anul Nou, Ziua mamei și așa mai departe. Puteți spune doar tanti auguri sau puteți folosi expresii complete, cum ar fi:

  • Tanti auguri di buon Natale
    Merry Christmas
  • Tanti auguri di buon anno nuovo
    Happy New Year
  • Tanti auguri per la festa della mamma
    Happy Mother’s Day
  • Tanti auguri di buona Pasqua
    Happy Easter

Formula generală pentru aceste expresii este cea mai bună urare + pentru + numele sărbătorii r, tanti auguri este folosit și pentru a ura cuiva succes în viață. Puteți spune tanti auguri unui prieten care începe un nou loc de muncă, va avea un copil, se va căsători sau își va sărbători aniversarea.

Și dacă doriți să cântați la mulți ani în italiană cu aceeași melodie ca în engleză, merge așa:

Tanti auguri a te,
Tanti auguri a te,
Tanti auguri a < insert name >
Tanti auguri a te!

Știm deja că tanti auguri înseamnă la mulți ani, în timp ce a te înseamnă pentru tine. Puteți asculta piesa aici și puteți exersa cântând-o pentru prietenul sau persoana iubită!

Alte modalități de a vă dori o zi de naștere fericită în italiană

Dacă doriți să fiți original, puteți folosi expresia cento di questi giorni, care înseamnă literalmente „o sută din aceste zile” și este folosită pentru a ura cuiva 100 de ani de zile de naștere, sau o viață lungă. Puteți spune, de asemenea, felice compleanno, care înseamnă literalmente la mulți ani. Felice de fapt înseamnă „fericit”. Cu toate acestea, această expresie nu mai este atât de obișnuită.

Cum să întrebi pe cineva despre vârsta lor

Dacă ești invitat la o petrecere de ziua de naștere și vrei să întrebi festeggiato / a (băiatul de ziua de naștere sau fata de ziua de naștere) despre vârsta sa, puteți spune:

  • Quanti anni compi?
    Câți ani aveți astăzi?

În general, dacă doriți să întrebați despre vârsta cuiva când nu este ziua ei de naștere, ar trebui să spuneți în schimb:

  • Quanti anni hai?
    Cum ești bătrân?

Quanti înseamnă „câte”, anni înseamnă „ani” și hai este a doua persoană singulară a verbului a avea. Deci, traducerea literală a acestei propoziții ar fi: „câți ani ai?” Puteți răspunde la aceste întrebări spunând:

  • Quanti anni compi?
    Câți ani ai astăzi?
  • Compio 25 ani
    împlinesc 25 de ani
  • Quanti anni hai?
    Câți ani ai?
  • Ho 25 ani
    Am 25 de ani

Rețineți că pentru a-ți spune vârsta în italiană trebuie să folosești verbul avere – a avea și nu verbul a fi, ca în engleză.Aici puteți examina numerele italiene pentru a afla cum să spuneți vârsta și data zilei de naștere.

Întrebări și răspunsuri despre sărbătorile aniversare

Când ați cunoscut pe cineva de ceva vreme, poate doriți să îi întrebați când le este ziua de naștere. Puteți spune:

  • Quando è il tuo compleanno?
    Când este ziua ta de naștere?

Sau poți întreba și „când compi gli anni?”, care înseamnă și „când îți este ziua de naștere”. Quando este când, anni este ani, în timp ce verbul compiere înseamnă a transforma, a atinge o anumită vârstă.

Un alt mod obișnuit de a întreba indirect despre vârsta cuiva este următorul:

  • Di che anno sei?
    În ce an te-ai născut?
  • Sono del settantadue
    M-am născut în 1972

Italienii glumesc adesea despre faptul că este nepoliticos să ceri vârsta, în special femeilor, care ar putea fi reticenți în a da aceste informații. Când întrebați femeile – în special femeile mature – este mai bine să întrebați despre data lor de naștere, mai degrabă decât anul în care s-au născut. Prin urmare, ar trebui să utilizați primul exemplu, în locul celui de-al doilea. În acest fel, dacă cineva nu se simte confortabil să-ți spună vârsta, poate spune pur și simplu ziua în care s-a născut, fără anul:

  • Quando è il tuo compleanno?
    Când este ziua ta ?
  • Il 15 septembrie
    Este pe 15 septembrie

Când răspundeți cuiva care vă întreabă despre data de naștere, pur și simplu puneți prima zi și apoi luna . Întrucât a spune vârsta cuiva poate fi un subiect sensibil, italienilor le place să fie politicoși folosind acest răspuns atunci când descoperă câți ani are cineva:

  • Ho 45 ani
    Am 45 de ani
  • Complimenti, non li dimostra!
    Felicitări, nu le arăți!

Acest răspuns poate fi puțin ciudat pentru vorbitorii de engleză. În principiu, vrei să spui cuiva că arată mai tânăr decât vârsta lor: complimenti înseamnă felicitări, în timp ce verbul dimostrare înseamnă „a arăta”, „a afișa”. De asemenea, puteți spune:

  • Complimenti, li porta bene!
    Felicitări, le duceți bine!

Care este un alt mod de a spune politicos că cineva pare mai tânăr.

Dacă vrei să-l întrebi pe prietenul tău a cărui aniversare vine în curând ce cadou ar dori să primească , poți spune:

  • Che regalo vuoi?
    Ce cadou vrei?

Sau chiar:

  • Cosa vuoi per il tuo compleanno?
    Ce vrei de ziua ta?

Tradițiile aniversare italiene și vocabularul util

Italienii păstrează toate modalitățile tradiționale majore de a sărbători o zi de naștere (tort, lumânări, cadouri), dar există unele diferențe față de alte culturi precum SUA. De obicei, atunci când italienii își sărbătoresc ziua de naștere, invită prietenii și familia să plătească cina sau băuturile pentru toată lumea. Aici puteți găsi un vocabular util legat de zilele de naștere:

  • Torta – tort
  • Candelă – lumânări
  • Regalo – cadou

Chiar dacă uneori prețul cinei este împărțit, fiecare plătind propria mâncare – mai ales pentru generațiile tinere – este încă o tradiție comună să plătești propria cină de ziua ta, așa că fii pregătit să vii cu un cadou când prietenul tău te invită afară. Înfășurarea cadoului este, de asemenea, importantă. Înfășurați-vă cadoul frumos și alegeți o panglică colorată.

Rețineți că dorirea la mulți ani a unui prieten cu una sau câteva zile înainte este considerată nepoliticoasă de către italieni. Nu există un motiv real pentru aceasta, este pur și simplu considerat ceva care aduce ghinion, așa că asigurați-vă că știți data exactă a zilelor de naștere ale prietenilor dvs. italieni! Dacă ai uitat ziua de naștere a prietenului tău și vrei să le urezi o zi de naștere cu întârziere la italiană, poți spune:

  • Tanti auguri in ritardo
    La mulți ani cu întârziere

De asemenea, este obișnuit să vă însoțiți cadoul și dorințele cu o felicitare de ziua de naștere, unde trebuie să scrieți câteva cuvinte băiatului sau fetei de ziua de naștere. O altă tradiție italiană este de a deschide toate cadourile în fața tuturor celor de la petrecere, așa că este posibil să doriți să cumpărați ceva nu prea personal sau pe care prietenul dvs. să nu-i fie rușine să arate în public.

Ziua de naștere băiatul / fata este, de asemenea, așteptat să cumpere tortul sau să îl coacă. Este o practică obișnuită să cânți versiunea italiană a Happy Birthday în timp ce „festeggiato” suflă lumânările de pe tortul său de ziua de naștere. El sau ea trebuie să sufle lumânările și să-și facă o dorință, la fel ca în multe alte țări. Se crede că nu poți să-ți spui nimănui dorința, altfel nu se va împlini!

  • Esprimi un desiderio
    Faceți o dorință

În cele din urmă, italienilor le place să-și sărbătorească nu numai zilele de naștere, ci chiar „onomastico”, care este ziua sfântului lor, deoarece majoritatea oamenilor au un nume creștin. Mai ales în sudul Italiei, această zi este privită ca un eveniment important, la fel de important ca o zi de naștere, iar în timpul acestei ocazii oamenii își exprimă, de asemenea, dorințele cu „tanti auguri”.

Concluzii

Zilele de naștere includ sărbători, mâncare, prieteni și distracție; acum că știi tot vocabularul esențial pentru această ocazie socială, ești gata să ai o petrecere minunată de ziua de naștere! Tanti auguri!

Aflați limba italiană în context cu Clozemaster

Clozemaster a fost conceput pentru a vă ajuta să învățați limba în context, completând golurile din propozițiile autentice. Cu funcții precum provocări gramaticale, ascultare ascunsă și lectură ascunse, aplicația vă va permite să subliniați toate competențele necesare pentru a deveni fluent în limba italiană.

Luați limba italiană la nivelul următor. Faceți clic aici pentru a începe să exersați cu propoziții reale în italiană!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *