Un om trece pe lângă anti-SUA. graffiti pe care scrie „Gringos out” în spaniolă. Howard Yanes / AP ascunde legenda
comută legenda
Howard Yanes / AP
Un om trece pe lângă anti-SUA graffiti pe care scrie „Gringos out” în spaniolă.
Howard Yanes / AP
Un coleg de facultate m-a întrebat „De unde ești?”
I-am dat răspunsul lung: M-am născut în Guatemala, dar mama mea este din Nicaragua și am trăit în SUA toată viața mea.
„Deci, tu ești guatemaleană” a spus el. Nu, nu sunt.
Poate că m-am născut în Guatemala, dar am fost crescut în Florida. Indiferent de faptul că am locuit în SUA de când aveam 2 ani, majorității americanilor li s-ar părea ciudat să o audă pe bunica mea ocazional spunându-mi media gringa – o jumătate de gringa.
Vorbesc spaniolă acasă, iar numele meu de familie este Ramirez. Mama mea este nicaraguană, iar tatăl meu este guatemalean. Dar bunica mea știe că, deși m-am născut în Guatemala, sunt un străin în locul nașterii mele. Nu am legături concrete cu Guatemala sau cultura sa. Mi-am trăit întreaga viață în SUA. Sunt, așa cum spune bunica, media gringa.
Majoritatea oamenilor cred că „gringo” este doar un epitet disprețuitor pentru americanii albi și presupun în mod incorect că orice utilizare a cuvântul este inerent ofensator. Nu este cazul.
Gringo poate fi folosit pentru a se referi în mod larg și inofensiv la un grup de cetățeni americani. Am „auzit, de asemenea, folosit ca termen pentru europeni. Am„ auzit termenul folosit ca nume pentru persoanele care nu vorbesc spaniola. Poate fi folosit și pentru a se referi la hispanici care vorbesc foarte puțin sau deloc spaniolă deloc. Gringo este, de asemenea, folosit uneori ca nume pentru hispanici care nu sunt în contact cu rădăcinile lor latine sau pentru orice persoană care nu cunoaște cultura sau istoria latino-americană.
Eu și mama mea îl numim pe fratele meu gringo pentru că nu mănâncă gallo pinto, felul tradițional din orez și fasole din Nicaragua. Când se plânge de o masă, spunem „Ese se cree gringo” („el crede că„ sa gringo ”).
Beatriz Varela a scris capitolul„ Porecle etnice de origine spaniolă în engleza americană ” carte Spaniolă împrumuturi în limba engleză: o tendință spre inversarea hegemoniei. Varela explică multe dintre miturile din jurul cuvântului, detaliind defectele teoriei că provine din cuvintele „verde” și „du-te”, cu „verde” fiind fonetic scrisă ca „rânjet” în spaniolă. Ea menționează, de asemenea, folclorul pe care mexicanii l-au inventat în anii 1800. Această poveste specială susține că cuvântul a fost o referință la „Green Grow the Lilacs”, un cântec pe care armata SUA l-a cântat în timpul marșului.
Profesorul meu de spaniolă din clasa a șasea a susținut că cuvântul a fost inventat de americani centrali și sudici în timpul ocupației militare americane din diferite țări din America Latină. Potrivit acestuia, cuvântul se referă la culoarea dolarului american.
În toate aceste trei povești, mesajul este același: mexicanii iar americanii latino-americani au venit cu cuvântul pentru că doreau ca armata SUA să plece: „Verde, du-te acasă!”
Dar Dicționarul castilian din 1786 de Esteban Terreros y Pando urmărește utilizarea cuvântului în Spania anilor 1700 . Spaniolii l-au folosit ca nume pentru persoanele care nu puteau vorbi spaniola, a spus el, sau care vorbeau spaniolă cu un accent greu.
Joan Corominas, un etimolog al spaniolului și catalanii, ne oferă o altă teorie în spatele originilor a cuvântului. Corominas crede că este posibil să fi evoluat de la cuvântul spaniol pentru greacă: griego. „Está hablando griego” („vorbește greacă”), ca și în expresia figurativă, „Este grecesc pentru mine.” Între timp, William Sayers de la Universitatea Cornell urmărește gringo cu cuvântul andaluz pentru pelerin, peregrino și cuvântul romani pentru străin.
Indiferent de originea reală a gringo-ului, există un fir comun în spatele tuturor miturilor și teoriilor originii. Și anume că a fost folosit istoric pentru a se referi la un străin. este un călător, o persoană a cărei limbă este neinteligibilă sau o persoană de naștere străină ca mine, gringo denotă ideea de alteritate.
Ce persoane și grupuri primesc eticheta de gringo vor evolua pe măsură ce demografia americană continuă Poate că într-o zi mai mulți oameni vor folosi gringo în felul în care îl folosește bunica – ca nume pentru latinii din SUA Poate data viitoare când cineva mă întreabă: „De unde ești?” Voi putea răspunde ” Sunt un gringa „, și toată lumea va înțelege.