Expresia ebraică mazel tov (scrisă și mazal tov sau mazel tof) tradusă literal înseamnă „noroc”. În practică, mazel tov se spune de obicei că înseamnă „Felicitări!”
Ne putem aștepta să auzim oamenii strigând „mazel tov” la nunțile evreiești imediat după ce mirele sparte paharul, la ceremoniile brit milah (bris) , și la bar / bat mitzvahs. Mazel tov este un răspuns adecvat la orice veste bună, de la o logodnă la o absolvire, un loc de muncă nou, o casă nouă sau orice altă onoare sau reper.
Unii oameni Evitați să spuneți mazel tov unei femei însărcinate din superstiție că s-ar putea întâmpla ceva cu bebelușul. În schimb, este obișnuit să spuneți „bhaah tovah” (beh-shah-AH toe-VAH) care înseamnă „la un bun timp.” Dorința implicită este ca bebelușul să se nască sănătos și în siguranță – moment în care mazel tov ar fi un salut adecvat.
Mai jos este o interpretare a piesei „Siman Tov uMazel Tov”, care este frecvent cântată după ce ați strigat „Mazel Tov” la nunți și alte evenimente vesele.
Pentru versuri în ebraică, engleză și transliterare, faceți clic aici: