Gândiți-vă cât de des aruncăm expresia „mulțumesc” în engleză.
Când cineva pe care îl iubim ne complimentează. Când un prieten ne ajută cu ceva. Când un membru al familiei trece бефстроганов (carne de vită stroganoff) la cină.
Gesturile minuscule ale străinilor justifică deseori o repeziciune rapidă „mulțumesc” cel puțin.
În rusă, nu este atât de diferit. Nu există multe diferențe culturale în ceea ce privește modul în care mulțumim oamenilor în limba rusă comparativ cu limba engleză. Dacă cineva te ajută cu ceva sau face ceva politicos, îi mulțumești!
Cu toate acestea, există cu siguranță mai multe modalități de a mulțumi cuiva în rusă.
Aceste nouă fraze abordează mulțumirea informală a oamenilor , formal, întâmplător și în situații specifice.
Să începem prin a ne adresa de ce ar trebui să vă deranjați să învățați mai mult de o modalitate de a spune „mulțumesc” în rusă, în primul rând.
Descărcare: Această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
De ce ar trebui să învăț mai multe moduri de a spune „Mulțumesc” în rusă ?
- Lărgirea vocabularului vă ajută să deveniți fluent. Acest lucru poate părea evident, dar este important să vă amintiți când sunteți tentați să renunțați după ce ați învățat doar o singură frază rusă pentru „mulțumesc”. Cu cât cunoașteți mai multe cuvinte de vocabular, cu atât sunteți mai aproape de obținerea fluenței în limba rusă. Este doar un fapt simplu. cunoașteți expresiile corecte pentru diferite situații. Vom acoperi moduri casual și adecvate de a mulțumi cuiva în limba rusă, astfel încât să puteți evita un potențial fals pas lingvistic atunci când vorbiți cu o persoană rusă sau călătoriți în străinătate în Rusia.
- Am inclus exemple de propoziții pentru fiecare frază, astfel încât să puteți utiliza indicii de context pentru fiecare frază data viitoare când vor apărea în conversație. Memorarea cuvintelor de vocabular vă îmbunătățește fluența, dar cunoașterea diferitelor modalități de a mulțumi cuiva poate ajutați-vă dacă sunteți relativ nou în ceea ce privește vorbirea rusă și vă aflați într-o conversație cu un vorbitor fluent. Folosirea unor indicii de context și a acestor moduri diferite de a spune „mulțumesc” vă vor ajuta la traducerea față în față și la o conversație fluidă.
- Arată că poți vorbi ca un nativ. Mulți începători învață doar o modalitate de a spune „mulțumesc”. Dacă știi cum să mulțumești unui străin pentru că ții ușa deschisă față de un prieten pentru că ți-a făcut o petrecere, te vei deosebi ca un adevărat vorbitor de rusă.
Dacă doriți să aflați și mai multe moduri de a vorbi ca un nativ, consultați FluentU.
FluentU realizează videoclipuri din lumea reală – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate —Și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.
Este o metodă distractivă de a vă scufunda în limba rusă așa cum o folosesc cu adevărat vorbitorii nativi, în timp ce vă construiți în mod activ vocabularul. Fiecare videoclip vine, de asemenea, cu flashcards și exerciții pentru a vă ajuta îți amintești cuvintele după ce ai terminat de vizionat. Poți chiar să creezi un set flashcard personalizat doar pentru toate modalitățile de a spune „mulțumesc!”
Спасибо. (Mulțumesc / Mulțumesc.)
Acesta este cel mai simplu mod de a mulțumi cuiva în limba rusă.
Singur, este destul de casual. Ați folosi acest termen când mulțumiți rapid cuiva pentru o sarcină simplă sau în jurul prietenilor apropiați și al familiei.
Când este asociat cu alte câteva cuvinte, pe care le vom discuta mai târziu în această postare, poate fi mai mult formal. Este un cuvânt foarte versatil și cu siguranță cel pe care ar trebui să-l memorezi în primul rând.
Iată câteva exemple de propoziții:
Спасибо за подарок. (Vă mulțumim pentru cadou.)
Спасибо за совет. (Vă mulțumim pentru sfaturi.)
Спасибо за помощь. (Vă mulțumim pentru ajutor.)
Această variantă a cuvântului de bază „mulțumesc” спасибо este utilizată în mod special atunci când cineva vă face o favoare sau vă ajută într-un fel.
Puteți cu siguranță folosește спасибо singur pentru a mulțumi oamenilor că ți-au făcut o favoare, dar Спасибо за помощь este un mod mult mai expresiv de a comunica că ești recunoscător. Dacă cineva se străduiește să te ajute, fie el într-un mediu de lucru sau doar cu un prieten, folosește Спасибо за помощь. Nu ar fi considerat cu adevărat formal, ci mai degrabă un mod mai autentic de a mulțumi cuiva.
Aruncă o privire la acest exemplu:
Sam: I принёс тебе кофе. (Ți-am adus o cafea.)
Svetlana: Спасибо за помощь. (Vă mulțumim pentru ajutor.)
Большое спасибо! (Mulțumesc mult! / Mulțumiri!) tu!)
Încă o altă frază „mulțumesc” cu cuvântul de bază спасибо.
Asigură-te că folosești acest termen cu entuziasm și proiecție! Большое спасибо este utilizat atunci când cineva face ceva cu adevărat amabil pentru tine. Cu toate acestea, este un cuvânt informal, deci utilizarea acestuia într-un cadru formal ar putea fi considerat ca fiind zgomotos și nepotrivit.
Dacă șeful tău îți aduce o mărire și nu ești BFF, strigarea acestei fraze ar fi similară cu strigarea „Whoa, mulțumesc, tipule!” Salvați-l pentru prieteni și familie.
Iată un exemplu:
Prietenii lui Alexei: Сюрприз! С Днём рождения! (Surpriză! La mulți ani!)
Alexei : Друзья мои, большое спасибо! (Prietenii mei, mulțumesc mult!)
Огромное спасибо. (Mulțumesc foarte mult.)
спасибо revine din nou cu această frază, care poate fi, de asemenea, citit ca „Mulțumesc foarte mult”.
Acesta este, de asemenea, informal, dar exprimă mult mai multă emoție. Luați în considerare un extra mare mulțumire, cu o parte de recunoștință. În mod obișnuit, această frază este utilizată atunci când cineva pe care nu-l cunoașteți prea bine se străduiește să vă ajute, indiferent de poziția pe care o aveți cu dvs. ești supărat pe ceva sau pe cineva.
Iată un exemplu al acestui termen folosit în sens emoțional:
Sasha: Привет! Я слышал, что тебе было тяжело, поэтому я сделал тебе печенье. (Hei! Am auzit că ți-e greu, așa că ți-am făcut niște fursecuri.)
Tatiana: Огромное спасибо! (Mulțumesc mult!)
Вы очень добры. (Este foarte amabil pentru tine.)
Acest lucru poate fi citit și ca „Este foarte amabil pentru tine” sau „Cât de bun pentru tine!”
Acest mod adecvat de a exprima mulțumiri este probabil cea mai des folosită frază pentru situații formale. În cazul în care Спасибо este un cuvânt „mulțumesc” pentru toate setările informale, Вы очень добры este ideal pentru situații mai politicoase.
Dacă un membru superior al conducerii la locul de muncă vă ajută sau o persoană de autoritate în general vă oferă o mână de ajutor, aceasta este una bună de utilizat.
Aruncați o privire:
Yana: Я рад предложить вам повышение. (Sunt încântat să vă ofer un ridicați.)
Nikita: О, боже! Вы очень добры! (Oh, my! Ești foarte amabil de tine!)
Я очень благодарен. (Sunt foarte recunoscător. )
În cea mai mare parte, acest lucru poate fi utilizat în mod interschimbabil cu Вы очень добры.
Я очень благодарен exprimă totuși o notă mai personală. Mulțumești cuiva în mod formal este clar că te simți profund recunoscător în inima ta pentru ceea ce au făcut.
Iată un exemplu:
Ofițerul Misha: Мы считаем, что вы невиновны. Вы можете идти, сэр . (Credem că ești nevinovat. Ești liber să pleci, domnule.)
Luka: Я очень благодарен! (Sunt foarte recunoscător!)
Моё почтение. (Cu respect.)
Acest lucru poate fi, de asemenea, citit ca „Salutările mele” sau „Respectele mele”.
Acest lucru este folosit aproape în același mod în care acele fraze sunt folosite în limba engleză. Folosiți Моё почтение atunci când mulțumiți și respectați cuiva care este decedat sau pur și simplu nu este prezent. Acest lucru este cu siguranță pe partea formală a „Vă mulțumim” în rusă.
Iată un prim exemplu:
Mătușa Toma: Прошу Вас передать моё почтение Вашей матери. . (Vă rog să-i salutați mamei voastre. Ea m-a ajutat de multe ori.)
Благодарю Вас. (Vă sunt foarte recunoscător.)
Salvați-l pentru când o persoană face ceva extrem de amabil sau generos. Folosește Благодарю Вас atunci când cineva îți dă o sumă mare de bani, te hrănește când ești înfometat sau îți salvezi cumva viața. Nu poți deveni mult mai intens decât Благодарю Вас.
Aruncă o privire:
Artem: Я хотел бы предоставить Вам место для проживания. (Aș dori să-ți ofer un loc unde să stai.)
Ivan: Благр Вас! (Îți sunt atât de recunoscător!)
Cine știa că există mai multe modalități de a spune „Mulțumesc” în rusă?
Deși probabil că nu vei avea nevoie pentru a memora fiecare dintre aceste fraze pentru a mulțumi în mod corespunzător cuiva în limba rusă, este bine să le cunoașteți în scopul Vorbesc fluent. Noroc și усердно учиться (studiază din greu)!
Em Casalena este un autor publicat, scriitor independent și cronist muzical. Scriu despre o mulțime de lucruri, de la muzică la filme până la limbă.
Descărcare: Această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța Rusă cu videoclipuri din lumea reală.
Experimentați imersiunea rusă online!