9 moduri de a spune bunica în spaniolă

Dacă înveți spaniola, îți poți folosi cunoștințele de limbă pentru a-i arăta bunicii cât de mult o iubești. Din acest motiv, în acest articol, am compilat o listă de cuvinte diferite pe care vorbitorii le folosesc pentru a spune „bunica” în spaniolă.

Toate aceste cuvinte sunt perfecte pentru a fi utilizate cu bunica ta, dar în funcție de țară, unele dintre aceste porecle pot fi mai populare decât altele. Deci, pentru a vă ajuta să alegeți o poreclă drăguță pentru bunica dvs., aceste cuvinte vin cu descrierile lor.

Până la sfârșitul acestui articol, veți avea mai multe opțiuni pentru a spune „bunica” în spaniolă.

Abuela – Bunica

Abuela este cel mai standard mod de a spune „bunica” în spaniolă. În funcție de context și de propoziție, acest cuvânt poate fi tradus fie ca bunică, fie ca bunică. ‘Abuela’ poate fi folosit fie pentru a se referi la bunica ta, fie pentru a se adresa ei direct.

¡Abuela! ¿Estás en casa?
Bunică, ești acasă?

Ve a ver how está tu abuela
Du-te și vezi cum merge bunica ta

Oye, Fernanda, ¿cómo está tu abuela?
Hei, Fernanda, ce mai face bunica ta?

¿Quiere que le ayude en algo, abuela?
Vrei să te ajut cu ceva, bunico?

Abue – Bunica / Bunica

Ca o versiune scurtă a „abuela”, abue este una dintre cele mai populare porecle pe care vorbitorii de spaniolă le folosesc pentru a spune „bunica”. Acest cuvânt este traducerea directă a „bunicii” sau „bunicii”. Pe lângă faptul că sunt folosiți ca poreclă, oamenii pot folosi și „abue” pentru a se referi la bunica altei persoane. Dar, din moment ce este un cuvânt foarte afectuos, îl folosim doar dacă suntem aproape de această persoană.

Qué rica está la comida, abue
Mâncarea este delicioasă, bunicuță

Mañana voy a ir a visitar a mi abue
Tomorrow, Ill go to visit my grandma

Mi amor, ¿cómo ha estado tu abue?
Scumpo, cum a fost bunica ta ?

Abue, ¿quiere que saque a pasear al perro?
Bunicuță, vrei să umblu câinele?

Ia notă: Abue nu este folosit exclusiv pentru „ bunica . De fapt, este și o versiune scurtă și afectuoasă a „abuelo” și „abuelos”. Așadar, nu vă mirați dacă îl auziți în oricare dintre aceste contexte.

Abuelita – Bunica

Abuelita este forma diminutivă a „abuela” și, ca rezultat, este un mod foarte afectuos de a spune „bunica” în spaniolă. La fel ca alte cuvinte, „abuelita” poate fi folosită pentru a se adresa bunicii tale sau pentru a vorbi despre ea cu ceilalți.

Ismael vive con su abuelita
Ismael trăiește cu bunica sa

Deja le llevo estas cosas a mi abuelita
Let me take these things to my grandma

Buenos días, abuelita, ¿cómo durmió?
Bună dimineața, bunico, cum ai dormit?

¿Vas con tu abuelita? Espérame, le voy a mandar comida
Te duci la bunica ta? Așteaptă, o să-i trimit mâncare

Ia notă: în spaniolă, abuelita poate fi folosită și pentru a face referire sau pentru a vorbi cu afecțiune și respect unei bătrâne care nu este bunica ta.

Hay una abuelita en el parque que vende unos pasteles muy ricos
Există o bunică în parc care vinde prăjituri delicioase

Mami / Mamá – Mommy / Mom

În țările din America Latină, mami și mama sunt o poreclă populară pentru bunici. Acest termen este foarte afectuos, deoarece îi dă bunicii tale titlul de „mamă”. Drept urmare, implică faptul că avem o iubire profundă și respect pentru bunica noastră, la fel ca și pentru mamele noastre.

¿Vamos a ir a ver a mi mami el domingo?
Vom merge să ne vedem mami sâmbătă?

Chiar dacă ai putea folosi „mami” ca cuvânt unic pentru a-ți suna bunica, vorbitorii latino-americani folosesc următoarea structură pentru a face distincția între mame și bunici.

Mami / Mamá +

Dále un besito a tu mami Gracia
Dă-i mamei tale Gracia un sărut

Hola, mamá Laura, ¿cómo ha estado ?
Bună, mamă Laura, ce mai faci?

Mi-a mami Ana ne-a invitat să vină duminica
Mama mea Ana ne-a invitat la prânz duminică

Ia Notă: Utilizarea „mami” ca modalitate de a spune „bunica” este foarte drăguță și afectuoasă. Cu toate acestea, unele mame pot deveni geloase și nu le plac (la urma urmei ai doar o mamă). Prin urmare, utilizarea acestei porecle va depinde de preferințele familiei.

Resursă asemănătoare: diferite moduri de a spune mama în spaniolă

Abu – Bunica / Bunica

Abu este cea mai scurtă versiune a cuvântului spaniol „abuela”. Prin urmare, este folosit și ca poreclă pentru „bunica”. La fel ca alte cuvinte din această listă, utilizarea „abu” depinde de preferințele personale ale individului. „Abu” ar putea fi tradus fie prin „bunică”, fie prin „bunica”.

Abu, mi mamá te mandó esto
Bunica, mama ți-a trimis asta

¿Dónde le dejo su bolsa, abu?
Unde ar trebui să-ți las geanta, grandma?

¿Cómo está tu abu? Hace much que no la veo
Cum este bunica ta?Nu am mai văzut-o de ceva vreme

Nana – Nana

Nana este o traducere în spaniolă pentru „bunicuță”. Chiar dacă „nana” este folosit și ca mod de a spune bunica în spaniolă, nu este la fel de popular ca alți termeni din această listă. De fapt, popularitatea acestui cuvânt poate varia în funcție de țara vorbitoare de spaniolă și de preferințele persoanei respective.

A mi nana le gusta tejar
My nana likes to knit

Hijo, tu nana te mando un beso y un abrazo
Fiule, nana ta îți trimite un sărut and hug

No puedo ir hoy, le dije a mi nana que iría a ayudarle
I cant go today, I said my nana that I will go help her

Luați notă: Nana este cuvântul spaniol pentru „babysitter”. În consecință, este posibil ca acest cuvânt să nu fie la fel de frecvent folosit pentru a se adresa unei bunici.

Lita – Bunica / Bunica

Lita este una dintre versiunile scurte ale ‘abuelita’. De fapt, provine de la copii mici care au probleme cu pronunțarea „abuelita”. Cu toate acestea, această poreclă este, de asemenea, destul de populară și în rândul adulților. Deoarece acest cuvânt poate fi considerat puțin drăguț, utilizarea acestuia va depinde de preferințele dvs.

Mamá, ¿vas a ir con la lita?
Mamă, te duci la bunica?

La lita nos mandó este frasco de mermelada
Granny ne-a trimis asta jar of jam

Lita, voy al supermercado, ¿necesita algo?
Bunicuță, merg la supermarket, ai nevoie de ceva?

Tita – Bunica

În unele țări vorbitoare de limbă spaniolă, tita este un cuvânt afectuos pe care să-l suni pe bunica ta. Acest sens nu poate fi aplicat în Spania, unde „tita” este folosită pentru a spune „mătușă”.

Tita, te trajimos estas flores
Bunica, noi ți-am adus aceste flori

¿Sabes dónde están los lentes de la tita?
Știi unde sunt ochelarii bunicii? ?

Dile a tu tita que la busca una señora
Tell your grandma that a lady is looking for her

Hijo, tu tita dijo que dejaste tus juguetes en su casa
Fiule, bunica ta a spus că ți-ai lăsat jucăriile în casa ei

Yaya – Nana / Bunica

În țările din America Latină și în Spania, yaya este un alt cuvânt spaniol care poate fi obișnuia să se refere la bunica ta. Această poreclă afectuoasă poate fi tradusă prin „nana” sau „bunica”.

Gracias por la cena, yaya
Vă mulțumim pentru cină, nana

Yaya, dacă vrei să-ți faci doctorul, te poți duce
Bunica, dacă vrei du-te la doctor, pot să te iau

Oigan, mañana es el cumpleaños de la yaya, ¿tienen su regalo listo?
Hei, băieți, mâine este ziua de naștere a bunicii, aveți cadoul ei gata?

Concluzie

În acest articol, am compilat câteva dintre cele mai frecvente cuvinte pe care le puteți folosi pentru a spune „bunica” în spaniolă. Deși majoritatea acestor cuvinte sunt aplicabile tuturor țărilor vorbitoare de limbă spaniolă, există câteva dintre ele care nu vor avea același sens.

Acum, ești gata să începi să folosești aceste cuvinte cu bunica ta 🙂

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *