15 moduri sincere de a-ți spune mulțumesc și ești binevenit în limba germană

Cât de des te găsești spunând mulțumesc pe tot parcursul zilei?

Ai spus-o astăzi la magazinul alimentar?

După ce barista ți-a dat ceașca de java?

Când cineva ți-a complimentat pantofii grozavi?

Este suficient să spunem, a arăta recunoștință este destul de important în fiecare zi.

Pe măsură ce studiați limba germană, indiferent dacă învățați singur sau participați la un curs de limbă, veți găsi că un simplu simț din inimă mulțumiri și un răspuns adecvat pot avea multe variante.

Știind cum și când să exprimi recunoștința este o parte esențială a înțelegerii unei etichete adecvate. Și dacă veți călători în Germania, veți dori să învățați cum să dați o mulțumire bine apreciată atunci când meritați.

Dar, de asemenea, depășește doar a fi politicos. La fel ca în majoritatea celorlalte țări, veți găsi că diferite sectoare culturale din Germania, de la domeniul afacerilor până la experiența culinară, au fiecare propriile așteptări sociale. Cu toate acestea, în toate acestea, este crucial să știți cum să dați și să acceptați mulțumiri.

Cu toate acestea, am compilat o listă rapidă de diferite cuvinte și expresii germane care vă vor permite să exprimați și să primiți recunoștință cu elocvență. !

Descărcare: Această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Unele dintre aceste fraze ar putea părea incomode la început, dar ascultarea și repetarea acestora le vor face mult mai ușor de stăpânit. Folosirea unei platforme precum FluentU va fi extrem de utilă în căutarea dvs. de a stăpâni aceste fraze.

FluentU realizează videoclipuri din lumea reală – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate – și le transformă în învățarea personalizată a limbilor străine lecții.

Fiecare videoclip vine cu subtitrări interactive pe care puteți da clic pentru o definiție instantanee a oricărui cuvânt necunoscut, plus alte videoclipuri în care este folosit cuvântul. Cu FluentU, puteți auzi videoclipuri autentice ale difuzoarelor care vă spun mulțumesc într-o varietate de situații. Este complementul perfect pentru rutina dvs. de învățare. Puteți verifica biblioteca video completă și platforma de învățare cu o încercare gratuită. (Bine ați venit!)

Cum să spuneți mulțumiri în germană

Danke – Mulțumesc / Mulțumesc

Acesta este modul cel mai simplu și cel mai obișnuit de a spune mulțumiri. Deși este considerat destul de casual, este adecvat pentru majoritatea situațiilor, informale sau formale.

Nu este nepoliticos să îl folosești chiar și cu persoane cu care ești mai puțin familiarizat, dar nu strică să folosești un pronume formal. pentru ei și spuneți ceva de genul Ich danke Ihnen (vă mulțumesc).

Danke schön / Danke sehr – Vă mulțumesc frumos / Mulțumesc foarte mult

Odată ce ați abordat schön sau sehr ca să danke, ai sporit formalitatea mulțumirilor tale. Ambele fraze împachetează mai mult decât danke. Probabil că le veți auzi des în conversații oficiale, cum ar fi tranzacțiile comerciale, deși danke schön este încă destul de frecvent în rândul prietenilor.

Danke sehr sună un pic mai politicos doar prin traducerea sa, dar poate fi folosit interschimbabil cu danke schön. Indiferent de ceea ce utilizați, ambele au un inel plăcut și se rostogolesc ușor de pe limbă; danke schön are chiar propriul său cântec numit după acesta.

Vielen Dank – Multe mulțumiri

Unii ar putea spune că această frază este chiar mai formală decât danke schön sau danke sehr. Cu siguranță sună mai din suflet. Este bine de folosit atunci când cineva te-a ajutat cu adevărat sau ești cu adevărat recunoscător.

Cu alte cuvinte, nu ar trebui spus cu ușurință, pentru că s-ar putea dovedi ironic.

Tausend Dank – Mii de mulțumiri

În esență, acesta este echivalentul german al englezului „mulțumesc un milion”. Și nu, doar pentru că o mie este mai puțin de un milion nu înseamnă că pierde din greutate. Este folosit în mod obișnuit pentru situații informale și atunci când vorbești cu cunoscuți buni.

Ich bin dir dankbar – I Îți sunt recunoscător

Dacă vrei să pară un pic mai corect și mai gramatical, poți schimba o mulțumire rapidă cu această frază mai grațioasă. În funcție de cine vorbești, pronumele ar trebui să se schimbe, așa că asigurați-vă că știți care pronume este potrivit pentru cine.

În general, veți folosi dir și euch pentru prieteni și cunoscuți. Pentru cei care nu vă sunt atât de apropiați, voi Voi folosi pronumele Ihnen pentru a-l face pe Ich bin Ihnen dankbar.

(Danke) sehr aufmerksam – (Mulțumesc) Este foarte amabil de tine

Uneori vrei doar să spui mulțumiri fără spunând de fapt cuvântul. Dacă cineva a făcut o faptă deosebit de amabilă din bunătatea inimii sale, vei dori să folosești această frază.

Se prezintă și ca un compliment, făcându-l deosebit de plăcut r destinatarul să audă. Dacă aveți chef să vă asigurați recunoștința, puteți atașa danke în față.

Danke, gleichfalls – Mulțumesc, la fel și pentru tine

Gleichfalls înseamnă singur „la fel”, dar poate rămâne singur ca un răspuns care înseamnă „și tu” sau „același lucru” pentru tine.” Este un răspuns obișnuit atunci când sunteți de acord cu cineva, fie că este vorba de un compliment sau de o critică. Și singurul cuvânt elimină necesitatea ca dvs. să aflați care pronume este cel mai potrivit atunci când doriți să spuneți „și dumneavoastră”.

bordarea danke la gleichfalls vă permite să mulțumiți și să oferiți cuiva aceleași urări pe care vi le oferă. De exemplu, cineva poate spune: „Ich wünsche dir alles Gute” (îți doresc tot binele) și poți răspunde cu „Danke, gleichfalls”.

De fapt, ai putea doar să răspunzi la urări. cu gleichfalls, deoarece încă exprimați că împărtășiți sentimentul persoanei, dar danke este ceea ce face ca răspunsul dvs. să fie mai politicos.

Ich möchte mich recht herzlich bedanken – Aș dori să vă mulțumesc sincer

Această declarație este plină de formalitate și este adecvată într-un scenariu formal sau într-un cadru profesional. Herzlich înseamnă „inimă” și este un adjectiv care sporește puterea unui nemțesc obișnuit, vă mulțumesc. să nu vă ajute.

Vergelts Gott – Dumnezeu să vă răsplătească pentru asta

Iată una distractivă pe care probabil nu o veți auzi des în Germania continentală. Este mai frecvent auzit în Austria și sudul Germaniei, regiuni care au avut în mod istoric tendințe catolice și a căror istorie religioasă strălucește încă prin dialectul local.

Deși înseamnă cu adevărat doar mulțumesc, nu puteți nega că a avut un pic de impact. Un răspuns regulat la această expresie este Segne es Gott (Binecuvântează-l, Doamne).

Cum să spui că ești binevenit în germană

Acum că știu cum să oferim o mulțumire din inimă când vine momentul, să învățăm cum să răspundem atunci când oamenii vă exprimă recunoștința.

Bitte – Sunteți binevenit

Bitte este o versatilă w ord și este crucial să știm. Este unul dintre primele cuvinte pe care probabil le veți învăța atunci când începeți limba germană.

Pe lângă faptul că sunteți binevenit, semnificațiile comune includ „vă rog”, „iertare?” și „Pot să te ajut?” Sensul se schimbă în funcție de contextul conversației.

Bitte schön / Bitte sehr – Ești foarte binevenit

Bitte schön și bitte sehr au o pondere de formalitate și sunt tehnic omologi logici ai danke schön și respectiv danke sehr. Cu toate acestea, au și alte semnificații precum „aici te duci” (când oferi ceva).

Gern geschehen / Gerne – Done gladly

Gern este un adverb care înseamnă „cu bucurie”, dar poate rămâne singur ca o expresie menită să-ți transmită dorința de a face ceva. De exemplu, poți pur și simplu să spui gern unei oferte sau să ceri să spui „da, te rog. ”

Gern geschehen înseamnă literalmente„ făcut cu bucurie ”și este o modalitate prietenoasă de a accepta recunoștința cuiva după ce le-ai făcut o favoare.

Nichts zu danken – Nimic de mulțumit

În timp ce gern geschehen este ceva ce ați putea spune dacă ceea ce ați făcut a fost puțin în calea voastră, nichts zu danken este un răspuns modest pe care ar trebui să-l dați dacă ceea ce ați făcut pentru altcineva w ca minor. Aceasta ar include lucruri cum ar fi să ții o ușă sau să treci peste un obiect – acțiuni care necesită cu adevărat un efort minim.

Poți să te gândești la asta ca la echivalentul german al „nu este o problemă” sau „nu a fost nimic. ”

Problemă Kein – Nici o problemă

Iată una populară, care va fi ușor de reținut pentru voi vorbitorii de limba engleză. Acesta este utilizat în mod obișnuit în zilele noastre și este uneori schimbat cu expresia similară keine Ursache (Fără motiv).

Problema Kein poate fi utilizată și ca răspuns la o remarcă potențial ofensatoare și în acest caz ar însemna „fără ofensare luată. ”

Dafür nicht / Nicht dafür – Nu pentru asta

Această frază este una colocvială folosită în mod obișnuit în nordul Germaniei, deși câștigă tracțiune și în regiunea sudică. poate fi folosit atunci când favoarea împlinită nu merită prea multe mulțumiri, ca și cum ar fi în primul rând o parte a slujbei cuiva.

Formularea acestei fraze ar putea să pară un pic nepoliticos sau prudent, ca s-ar putea să o înțeleagă „să nu-ți mai pese” în fața recunoștinței Deci, dacă vă simțiți precaut, puteți opta pentru o expresie alternativă pentru a accepta aprecierea cuiva.

Ca regulă generală, este întotdeauna plăcut să mulțumim dacă cineva vă ajută în vreun fel.

Nu uitați să rețineți cu cine vorbiți înainte de a alege ce să spuneți și veți fi gata să faceți o impresie respectabilă.

Lesen de Danke für! (Vă mulțumim că ați citit!)

Descărcați: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)

Și încă un lucru …

Vreți să știți cheia învățării germane în mod eficient?

Folosește dreptul conținut și instrumente, cum ar fi FluentU de oferit!Răsfoiți sute de videoclipuri, susțineți teste interminabile și stăpâniți limba germană mai repede decât vă imaginați!

Vizionați un videoclip distractiv, dar aveți probleme la înțelegere? FluentU aduce videoclipuri native la îndemână cu subtitrări interactive.

Puteți atinge orice cuvânt pentru a-l căuta instantaneu. Fiecare definiție are exemple care au fost scrise pentru a vă ajuta să înțelegeți cum este folosit cuvântul. Dacă vedeți un cuvânt interesant, nu „nu știu, îl puteți adăuga la o listă de vocabular.

Și FluentU nu este doar pentru vizionarea videoclipurilor. Este o platformă completă pentru învățare. Este conceput pentru a vă învăța în mod eficient tot vocabularul din orice videoclip. Glisați la stânga sau la dreapta pentru a vedea mai multe exemple ale cuvântului pe care îl vedeți.

Cea mai bună parte este că FluentU ține evidența vocabularului pe care îl înveți și recomandă exemple și videoclipuri pe baza cuvintelor pe care le-ai învățat deja.

Începeți să utilizați site-ul web FluentU pe computer sau tabletă sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU din magazinele iTunes sau Google Play.

Dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba germană cu videoclipuri din lumea reală.

Experimentați imersiunea germană online!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *