Meta (Português)

O Oxford English Dictionary cita o uso do meta-prefixo como “além, sobre” (como meta-economia e meta-filosofia) desde 1917. No entanto, essas formações são paralelas para o original “metafísica” e “metafísica”, isto é, como um prefixo para substantivos gerais (campos de estudo) ou adjetivos. Indo pelas citações do OED, começou a ser usado com substantivos específicos em conexão com a lógica matemática algum tempo antes de 1929. (Em 1920, David Hilbert propôs um projeto de pesquisa no que foi chamado de “metamatemática”.)

Um início notável citação é o uso de Quine em 1937 da palavra “metateorema”, onde meta- tem o significado moderno de “um X sobre X”. (Observe os usos anteriores de “meta-economia” e mesmo de “metafísica” não têm esse conceito duplo estrutura – eles estão sobre ou além de X, mas eles próprios não constituem um X).

Douglas Hofstadter, em seu livro de 1979 Gödel, Escher, Bach (e na sequência, Metamagical Themas), popularizou esse significado do termo. O livro, que trata de auto-referência e loops estranhos, e toca em Quine e seu trabalho, foi influente em muitas subculturas relacionadas a computadores e pode ser responsável pela popularidade do prefixo, por seu uso como solo termo, e para as muitas moedas recentes que o usam. Hofstadter usa meta como uma palavra autônoma, como um adjetivo e como uma preposição direcional (“ir meta”, um termo que ele cunhou para o velho truque retórico de levar um debate ou análise a outro nível de abstração, como quando alguém diz “Este debate” não vai a lugar nenhum “). Este livro também pode ser responsável pela associação de “meta” com loops estranhos, em oposição a apenas abstração. A frase “Esta frase contém trinta e seis letras” e a frase que a encerra são exemplos de “metassentências” que se referem a si mesmas dessa maneira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *