HR997 – Lei da Unidade da Língua Inglesa de 2017115º Congresso (2017-2018)

115º CONGRESSO
1ª Sessão

H. R. 997

Declarar o inglês como o idioma oficial dos Estados Unidos, estabelecer uma regra uniforme do idioma inglês para a naturalização e evitar interpretações errôneas do Textos em inglês das leis dos Estados Unidos, de acordo com os poderes do Congresso para providenciar o bem-estar geral dos Estados Unidos e estabelecer uma regra uniforme de naturalização nos termos do artigo I, seção 8, da Constituição.

NA CASA DOS REPRESENTANTES
9 de fevereiro de 2017

Sr. King of Iowa (para si mesmo, Sr. Collins da Geórgia, Sr. Gohmert, Sr. Barletta, Sr. Duncan da Carolina do Sul e Sr. Franks do Arizona) apresentou o seguinte projeto de lei; que foi encaminhado à Comissão de Educação e Força de Trabalho, e além da Comissão do Judiciário, por um período a ser posteriormente determinado pelo Presidente da Câmara, em cada caso para consideração das disposições que são da competência da comissão em causa

UM BILL

Para declarar o inglês como o idioma oficial dos Estados Unidos, estabelecer uma regra uniforme da língua inglesa para a naturalização e evitar interpretações errôneas dos textos da língua inglesa das leis dos Estados Unidos, de acordo com os poderes do Congresso de providenciar o bem-estar geral dos Estados Unidos e estabelecer uma regra uniforme de naturalização nos termos do artigo I, seção 8, da Constituição.

Seja promulgado pelo Senado e pela Câmara dos Representantes dos Estados Unidos da América reunidos no Congresso,

SEÇÃO 1. Título curto.

Esta lei pode ser citada como a “Lei da Unidade da Língua Inglesa de 2017”.

SEC. 2. Descobertas.

O Congresso encontra e declara o seguinte:

(1) Os Estados Unidos são compostos por indivíduos de diversas origens étnicas, culturais e linguísticas e continuam a se beneficiar dessa rica diversidade.

(2) Ao longo da história dos Estados Unidos, o comum encadernação de indivíduos de origens diferentes tem sido a língua inglesa.

(3) Entre os poderes reservado aos Estados, respectivamente, está o poder de estabelecer o idioma inglês como o idioma oficial dos respectivos Estados e, de outra forma, de promover o idioma inglês dentro dos respectivos Estados, sujeito às proibições enumeradas na Constituição dos Estados Unidos e nas leis de os respectivos estados.

SEC . 3. Inglês como idioma oficial dos Estados Unidos.

(a) Em geral.- Título 4, Código dos Estados Unidos, é emendado adicionando-se ao final o seguinte novo capítulo:

“CAPÍTULO 6 – IDIOMA OFICIAL

” § 161. Idioma oficial dos Estados Unidos

” O idioma oficial dos Estados Unidos é o inglês.

Ҥ 162. Preservando e aprimorando o papel do idioma oficial

“Os representantes do Governo Federal terão a obrigação afirmativa de preservar e aprimorar o papel do inglês como idioma oficial do Governo Federal. Essa obrigação deve incluir o incentivo a maiores oportunidades para que os indivíduos aprendam o idioma inglês.

“§ 163. Funções oficiais do governo a serem desempenhadas em Inglês sh

“(a) Funções oficiais.- As funções oficiais do Governo dos Estados Unidos Os estados devem ser conduzidos em inglês.

“(b) Escopo.- Para os fins de nesta seção, o termo Estados Unidos significa os vários Estados e o Distrito de Columbia, e o termo oficial refere-se a qualquer função que (i) vincula o Governo, (ii) é exigida por lei, ou (iii) é caso contrário, está sujeito ao escrutínio pela imprensa ou pelo público.

“(c) Efeito prático .—Esta seção se aplica a todas as leis, procedimentos públicos, regulamentos, publicações, ordens, ações, programas e políticas, mas não se aplica a—

“(1) ensino de línguas;

“(2) requisitos da Lei de Educação de Indivíduos com Deficiências;

” ( 3) ações, documentos ou políticas necessárias para a segurança nacional, relações internacionais, comércio, turismo ou comércio;

“(4) ações ou documentos que protegem a saúde e segurança públicas;

“(5) ações ou documentos que facilitem as atividades do Bureau do Censo na compilação de qualquer censo da população;

“(6) ações que protegem os direitos das vítimas de cr imes ou réus criminais; ou

“(7) usando termos de arte ou frases em outros idiomas além do inglês.

“§ 164. Regra uniforme da língua inglesa para naturalização

” (a) Padrão de teste de idioma uniforme. – Todos os cidadãos devem ser capazes de ler e compreender geralmente o texto em inglês da Declaração de Independência, a Constituição e as leis dos Estados Unidos feitas em conformidade da Constituição.

“(b) Cerimônias. – Todas as cerimônias de naturalização devem ser realizadas em Inglês.

“§ 165. Regras de construção

” Nada neste capítulo deve ser interpretado—

“(1) proibir um membro do Congresso ou qualquer oficial ou agente do governo federal Governo, durante o desempenho oficial f unções, de se comunicar não oficialmente por qualquer meio com outra pessoa em um idioma diferente do inglês (contanto que as funções oficiais sejam realizadas em inglês);

“(2) para limitar a preservação ou uso de línguas nativas do Alasca ou nativas americanas (conforme definido no Native American Languages Act);

“(3) depreciar qualquer idioma ou desencorajar qualquer pessoa de aprender ou usar um idioma; ou

“(4) para ser inconsistente com a Constituição dos Estados Unidos.

Ҥ 166. Permanente

” Uma pessoa ferida por violação deste capítulo pode entrar em ação civil (incluindo uma ação sob o capítulo 151 do título 28) obter alívio apropriado. ”.

(b) Emendas administrativas. – A tabela de capítulos no início do título 4 , Código dos Estados Unidos, é alterado inserindo-se após o item relacionado ao capítulo 5 o seguinte novo item:

“Capítulo 6. Idioma oficial”.

SEC. 4. Regras gerais de construção para textos em inglês das leis dos Estados Unidos.

(a) Em geral. — O Capítulo 1 do título 1, Código dos Estados Unidos, é emendado com a adição no final da seguinte nova seção:

“§ 9. Regras gerais de construção para as leis dos Estados Unidos

” (a) Os requisitos da língua inglesa e as políticas do local de trabalho, seja no setor público ou privado, devem ser presumivelmente consistentes com as leis dos Estados Unidos.

“(b) Qualquer ambiguidade no texto da língua inglesa das leis dos Estados Unidos será resolvida, de acordo com os dois últimos artigos do a Declaração de Direitos, de não negar ou menosprezar os direitos retidos pelo povo e de reservar poderes aos Estados, respectivamente, ou ao povo. ” id = “96f7344d2b”> (b) Emendas administrativas. – A tabela de seções no início do capítulo 1 do título 1 é emendada pela inserção após o item relacionado à seção 8 o seguinte novo item:

“9. Regras gerais de construção para as leis dos Estados Unidos. ”.

SEC. 5. Normas de implementação.

O Secretário de Segurança Interna deverá, no prazo de 180 dias após a data de promulgação desta Lei, emitir para o público observe e comente uma regra proposta para testar uniformemente a habilidade dos candidatos à naturalização no idioma inglês, com base nos princípios que—

(1) todos os cidadãos devem ser capazes de ler e compreender geralmente o texto em inglês da Declaração de Independência, a Constituição e as leis dos Estados Unidos elaboradas em conformidade com a mesma; e

(2) quaisquer exceções a este padrão devem ser limitadas a circunstâncias extraordinárias, como asilo.

SEC. 6. Data de vigência.

As alterações feitas pelas seções 3 e 4 entrarão em vigor na data de 180 dias após a data da promulgação desta Lei.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *