Hipóteses da origem da frase incluem Naturalis Historia de Plínio, o Velho, a respeito da descoberta de uma receita de antídoto para um veneno. No antídoto, um dos ingredientes era um grão de sal. Ameaças envolvendo o veneno deveriam ser consideradas “com um grão de sal” e, portanto, menos seriamente.
A frase cum grano salis (“com um grão de sal”) não é o que Plínio escreveu. É construído de acordo com a gramática das línguas europeias modernas, em vez do latim clássico. As palavras reais de Plínio eram addito salis grano (“depois de adicionar um grão de sal”).
Um relato alternativo diz que o general romano Pompeu acreditava que poderia se tornar imune ao veneno ingerindo pequenas quantidades de vários venenos, e ele tomou esse tratamento com um grão de sal para ajudá-lo a engolir o veneno. Nesta versão, o sal não é o antídoto. Ele foi tomado apenas para ajudar a engolir o veneno.
A frase é dita “com uma pitada de sal” em inglês britânico e “com um grão de sal” em inglês americano.