Culturas de alto e baixo contexto

Entre cada tipo de contexto cultural, haverá formas de falta de comunicação por causa da diferença de gestos, pistas sociais e ajustes interculturais; no entanto, é importante reconhecer essas diferenças e aprender como evitar falhas de comunicação para beneficiar certas situações. Uma vez que todos os conjuntos de culturas diferem, especialmente de um ponto de vista global, onde o idioma também cria uma barreira para a comunicação, as interações sociais específicas de uma cultura normalmente requerem uma gama de habilidades de comunicação apropriadas que uma cultura oposta pode não entender ou conhecer. Essa importância ocorre em muitas situações, como no local de trabalho, que pode estar sujeito a culturas diversificadas e oportunidades de colaboração e trabalho em equipe. A consciência da falta de comunicação entre culturas de alto e baixo contexto dentro do local de trabalho ou configurações de comunicação intercultural defende a unificação coletada dentro de um grupo por meio da flexibilidade e capacidade de entender um ao outro.

Como o contexto superior se relaciona com outras métricas culturais Editar

DiversityEdit

Famílias, subculturas e grupos internos geralmente favorecem a comunicação de alto contexto. Os grupos que contam com um histórico comum podem não precisar usar palavras tão explicitamente para se entenderem. Os cenários e culturas onde as pessoas se reúnem com uma diversidade maior de origens, como aeroportos internacionais, grandes cidades ou empresas multinacionais, tendem a usar formas de comunicação de contexto inferior.

LanguageEdit

Hall liga a linguagem à cultura através do trabalho de Sapir-Whorf sobre a relatividade linguística. Uma linguagem comercial normalmente precisará explicar explicitamente mais do contexto do que um dialeto que pode assumir um alto nível de contexto compartilhado. Como uma configuração de baixo contexto não pode contar com o entendimento compartilhado de mensagens potencialmente ambíguas, as culturas de baixo contexto tendem a fornecer mais informações ou a serem precisas em seu idioma. Em contraste, uma linguagem de alto contexto como o japonês ou o chinês pode usar um grande número de homófonos, mas ainda assim ser compreendida por um ouvinte que conhece o contexto.

Códigos elaborados e restritosEditar

O O conceito de códigos elaborados e restritos é apresentado pelo sociólogo Basil Bernstein em seu livro Class, Codes and Control. Um código elaborado indica que o falante está expressando sua ideia ao formular a partir de uma seleção abundante de alternativas, sem presumir que o ouvinte compartilha uma quantidade significativa de conhecimento comum, o que permite ao falante explicar sua ideia explicitamente. Em contraste, os códigos restritos são formulados a partir de alternativas mais limitadas, geralmente com frases reduzidas e reduzidas. Portanto, os códigos restritos exigem que os ouvintes compartilhem uma grande quantidade de perspectiva comum para compreender os significados e nuances implícitos de uma conversa.

Os códigos restritos são comumente usados em grupos de cultura de alto contexto, onde os membros do grupo compartilham os mesmos contexto cultural e pode facilmente compreender os significados implícitos “nas entrelinhas” sem mais elaboração. Por outro lado, em grupos culturais com baixo contexto, onde as pessoas compartilham conhecimento menos comum ou valorizam a individualidade acima da identificação do grupo, a elaboração detalhada torna-se mais essencial para evitar mal-entendidos.

Coletivismo e individualismo Editar

Os conceitos de coletivismo e individualismo foram aplicados a culturas de alto e baixo contexto pelo psicólogo holandês Geert Hofstede em sua Teoria das Dimensões Culturais. As sociedades coletivistas priorizam o grupo sobre o indivíduo e vice-versa para as individualistas. Em culturas de alto contexto, a linguagem pode ser usada para auxiliar e manter a construção de relacionamentos e para focar no processo. A Índia e o Japão são culturas tipicamente de alto contexto e altamente coletivistas, onde os negócios são feitos por meio da construção de relacionamentos e da manutenção de uma comunicação respeitosa.

As culturas individualistas promovem o desenvolvimento de valores individuais e grupos sociais independentes. O individualismo pode levar à comunicação com todas as pessoas de um grupo da mesma maneira, em vez de oferecer respeito hierárquico a certos membros. Como as culturas individualistas podem valorizar a diversidade cultural, muitas vezes é necessária uma forma mais explícita de comunicação para evitar mal-entendidos. A linguagem pode ser usada para atingir objetivos ou trocar informações. Os EUA e a Austrália são culturas tipicamente de baixo contexto e altamente individualistas, onde a transparência e a competição nos negócios são valorizadas.

Estabilidade e durabilidade da tradiçãoEdit

Culturas de alto contexto tendem a ser mais estável, pois sua comunicação é mais econômica, rápida, eficiente e satisfatória; mas isso é obtido ao preço de dedicar tempo à pré-programação do background cultural, e sua alta estabilidade pode vir com o preço de uma grande barreira ao desenvolvimento.Em contraste, as culturas de baixo contexto tendem a mudar mais rápida e drasticamente, permitindo que a extensão aconteça em taxas mais rápidas. Isso também significa que a comunicação de baixo contexto pode falhar devido à sobrecarga de informações, o que faz a cultura perder sua função de triagem.

Portanto, culturas de contexto superior tendem a se correlacionar com culturas que também têm um forte senso de tradição e história, e mudam pouco com o tempo. Por exemplo, os nativos americanos nos Estados Unidos têm culturas de contexto superior com um forte senso de tradição e história, em comparação com a cultura americana em geral. Focar na tradição cria oportunidades para mensagens de contexto mais elevado entre indivíduos de cada nova geração, e a cultura de alto contexto realimenta a estabilidade, portanto, permite que a tradição seja mantida. Isso contrasta com as culturas de contexto inferior, nas quais as experiências compartilhadas sobre as quais a comunicação é construída podem mudar drasticamente de uma geração para a outra, criando lacunas de comunicação entre pais e filhos, como nos Estados Unidos.

Expressão facial e edição de gestos

Mais informações: linguagem corporal

A cultura também afeta a forma como os indivíduos interpretam as expressões faciais de outras pessoas. Um experimento realizado pela Universidade de Glasgow mostra que diferentes culturas têm diferentes compreensão dos sinais de expressão facial das seis emoções básicas, que são a chamada “linguagem universal da emoção” – felicidade, surpresa, medo, repulsa, raiva e tristeza. Em culturas de alto contexto, expressões faciais e gestos assumem maior importância na transmissão e compreensão de uma mensagem, e o receptor pode exigir mais contexto cultural para entender as manifestações “básicas” de emoções.

Perspectiva de marketing e publicidade Editar

Cul diferenças estruturais em propaganda e marketing também podem ser explicadas por meio de culturas de alto e baixo contexto. Um estudo sobre a publicidade on-line do McDonald “s comparou Japão, China, Coréia, Hong Kong, Paquistão, Alemanha, Dinamarca, Suécia, Noruega, Finlândia e Estados Unidos e descobriu que, em países de alto contexto, a publicidade usava mais cores, movimentos e sons para dar contexto, enquanto em culturas de baixo contexto a publicidade se concentrava mais em informações verbais e processos lineares.

Anúncios de crista de pasta de denteEditar

Dois anúncios diferentes, voltados para contextos diferentes culturas, foram analisados por He Bai com o Instituto de Ensino de Inglês em Pequim.

O primeiro anúncio

“Agora, há algo que mais dentistas podem recomendar para suas gengivas que comprovadamente ajuda a obtê-las mais saudável. Crest Plus Gum é o único creme dental anti-cárie tão eficaz e clinicamente comprovado que ajuda a reservar gengivite na gengiva. Exatamente o que os dentistas pediram. “

Este anúncio, destinado a pessoas de culturas de baixo contexto, é direto e informativo. As informações sobre proteção de cavidades, estudos clínicos e recomendações de dentistas estão todas em três frases. Pessoas em culturas de baixo contexto, porque tendem a gostar de comunicação direta, acharão este anúncio útil.

O segundo anúncio

“Por trás desse sorriso saudável, há um garoto do Crest.”

O segundo anúncio, destinado a culturas de alto contexto é menos informativo diretamente. Como a informação está implícita, o anúncio atrai pessoas em culturas de alto contexto.

Editor de comunicação do site

O design de sites entre as barreiras interculturais inclui a tomada de decisões sobre significados de cores sensíveis à cultura, preferências de layout, animação e sons. Em um estudo de caso realizado pela Universidade de TI de Copenhagen, descobriu-se que sites voltados para alto contexto culturas tendem a ter mais designs detalhados e avançados, incluindo várias imagens e animações. Sites de baixo contexto tiveram menos animação e mais imagens estagnadas, com mais detalhes nas informações. As imagens encontradas nos sites utilizados no estudo promoveram características individualistas e coletivistas nos sites de baixo e alto contexto, respectivamente. Os sites de baixo contexto tinham várias imagens de indivíduos, enquanto os sites de alto contexto continham imagens e animações de grupos e comunidades.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *