Ciumento vs. Invejoso

O que saber

Embora muitas pessoas acreditem que ciumento significa temer que alguém pegue o que você tem, e invejoso significa desejar o que outra pessoa tem; o uso histórico mostra que ambos significam “cobiçoso” e são intercambiáveis quando descrevem o desejo das posses de outra pessoa. No entanto, quando se refere a sentimentos românticos, apenas “ciumento” pode ser usado para significar “possessivamente suspeito”, como em “um marido ciumento”.

Há alguma diferença entre ciumento e com inveja? Depende de quem você pergunta. Algumas pessoas têm uma visão sobre o assunto que é semelhante à expressa pelo notável estudioso lexicográfico, Homer Simpson: “Eu não sou ciumento! Eu sou invejoso. Ciúme é quando você se preocupa se alguém vai tirar o que você tem … inveja é querer o que outra pessoa tem. Outros, no entanto, não fazem essa distinção, ou diferenciam essas duas palavras de outra maneira. Vejamos algumas das maneiras que o ciumento e o invejoso se sobrepõem.

Embora “ciumento” e “invejoso” pode significar “cobiçoso”, apenas “ciumento” pode ser usado para significar “possessivamente suspeito”.

Origens das palavras

Ambas as palavras são bastante antigos, tendo sido usados regularmente em inglês desde o século 13, e ambas as palavras adquiriram vários tons de significado ao longo dos anos. O fato de que cada uma dessas palavras tem vários significados torna um pouco impraticável dizer “ciumento significa X e invejoso significa Y”. Mas essa questão de impraticabilidade provou ser pouco dissuasora para muitas pessoas que insistiram que cada uma dessas palavras realmente tem um único sentido verdadeiro.

Aqui estão alguns dos comentários oferecidos sobre essas duas palavras: retirado de guias de uso publicados desde meados do século 20:

Pode-se quase dizer que essas duas palavras são usadas como se fossem intercambiáveis … As palavras dificilmente são sinônimos, no entanto. Inveja significa anseio descontente pelas vantagens de outra pessoa. Ciúme significa suspeita desagradável ou apreensão de rivalidade.
—Theodore M. Bernstein, The Careful Writer, 1965

Existem três maneiras diferentes de usar o ciúme. A mais comum é … onde o significado é “medo de perder a atenção”. Outro sentido amplo é “possessivo” ou “protetor” … o terceiro uso é no sentido de “invejoso”, como para outra pessoa por causa de seus pertences, habilidades ou realizações.
—William e Mary Morris, Harper Dictionary of Contemporary Usage (2ª ed.), 1985

O ciúme é apropriadamente restrito a contextos que envolvem rivalidade emocional; a inveja é usada mais amplamente para a contemplação ressentida de uma pessoa mais afortunada.
—Bryan A. Garner, Garners Modern American Usage (3rd ed.), 2009

Começa-se a ver como as questões de uso podem ser confusas quando se contempla o fato de que todos os três livros acima estão fazendo pronunciamentos sobre as palavras ciúme (e ciúme) e inveja, todas as quais são de alguma forma verdadeiras, e todas as quais são também de alguma forma substancialmente diferentes umas das outras. Existem, de fato, algumas distinções semânticas que pode ser feito entre essas palavras, mas também deve ser observado que muitas pessoas instruídas as usam de forma intercambiável .

A inveja é mais frequentemente usada para se referir a um sentimento de cobiça em relação aos atributos, posses ou estatura de outra pessoa. Muitas pessoas usam ciúme para significar a mesma coisa. “Estou com inveja de sua boa sorte” poderia ser alterado para “Tenho ciúme de sua boa sorte” sem alterar substancialmente o significado da frase para a maioria das pessoas. Portanto, o ciúme pode ser usado para esse sentimento de inveja.

Ciúme e romance

O ciúme também é frequentemente encontrado adjetivamente para se referir a alguns sentimentos indesejáveis em uma veia romântica, normalmente em qual nutre suspeitas de infidelidade ou a possibilidade de que o amor de alguém seja roubado. Uma distinção importante aqui é que invejoso não servirá como um substituto para o uso do ciúme. “Ele sempre foi um marido ciumento” não pode ser alterado para “Ele sempre foi um marido invejoso” sem alterar substancialmente o significado da frase.

Portanto, enquanto ciumento pode ser usado para significar “avarento” e ” possessivamente suspeito ”, o invejoso só se sente confortável no primeiro desses dois sentidos. O que, claro, levanta a seguinte questão: dado que ciumento tem mais significados do que inveja, a palavra invejoso sente inveja ou ciúme (ou ambos) da maior amplitude semântica de seu sinônimo?

Compartilhar

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *