Sen czy sen

Czy istnieje różnica między marzeniem a snem? Możesz być zaskoczony znalezieniem sprzecznych raportów. Niektórzy mówią, że nie ma różnicy. Inni mówią, że te dwa słowa mają różne znaczenia. Jaka jest prawdziwa okazja?

Zarówno sen, jak i sen są formami snów w czasie przeszłym. Dreamed jest bardziej powszechny w Wielkiej Brytanii, podczas gdy dreamed występuje częściej w innych krajach anglojęzycznych, w tym w Stanach Zjednoczonych. Dreamed wydaje się być bardziej popularny niż marzył, gdy mówimy o spaniu, ale kiedy sen ma pełen nadziei, literacki sens, sen może zostać użyty.

Oto wskazówka: Chcesz mieć pewność, że Twoje teksty zawsze będą wyglądać świetnie? Grammarly może uchronić Cię przed błędami ortograficznymi, błędami gramatycznymi i interpunkcyjnymi oraz innymi problemami z pisaniem na wszystkich Twoich ulubionych stronach internetowych.

Więcej informacji o czasowniku do snu

Zacznijmy od słownikowa definicja słowa „marzyć”. Śnić to doświadczać wizji myśli podczas snu. Możesz jednak śnić, gdy nie śpisz, kiedy wyobrażasz sobie wydarzenie, masz nadzieję na coś lub po prostu marzysz. Oto cytat z Epigramów Oscara Wildea:

Och, marzę o smokach ze złotymi i srebrnymi łuskami i szkarłatnych płomieniach wychodzących z ich ust, o orłach z oczami z diamentów, które widzą cały świat na raz, o lwach z żółtymi grzywami i głosy takie jak grzmot…

Dreamed czy Dreamed – jaka jest różnica?

Oprócz definicji możesz także wyszukiwać czas przeszły w słowniku. Merriam- Webster.com wymienia dwie formy snu – śniłem i śniłem. Zatem te dwa słowa mają co najmniej jedną wspólną cechę: funkcjonują jako czas przeszły snu. We wszystkich odmianach angielskiego z wyjątkiem brytyjskiego, dreamed jest najczęściej występującą formą osuwiska. Jednak w Wielkiej Brytanii śni się prawie wszędzie. t jako powszechne. Oto kilka przykładów marzeń i marzeń, zarówno z witryn ESPN. Zwróć uwagę na znaczenie. Czy widzisz różnicę?

„Naszym celem jest złoto dream marzyliśmy o tym od dzieciństwa, leżąc w łóżku, marząc o tym, zakładając ten złoty medal na szyje na podium . ”- ESPN W

Cristiano Ronaldo powiedział, że Portugalia„ marzyła ”o wejściu do finału Euro 2016„ od samego początku ”. – ESPN FC

Nie martw się, jeśli nie możesz Nie znajduję różnicy. Tak naprawdę nie było jednej. Oba zdania używają snu w znaczeniu „nadziei” na przyszły cel. Dreamed, jeśli zostanie wybrany, jest najczęściej używany w tym charakterze. Pisarze, którzy mówią o stanie snu lub fantazji na jawie, częściej wybierają sen, jak znajdziesz w tych literackich przykładach:

Nie marzył już o burzy, kobietach, wielkich wydarzeniach, wielkich ryb, ani walk, ani rywalizacji o siłę, ani jego żony. Śnił mu się teraz tylko o miejscach i lwach na plaży. . . . Nigdy nie śnił o chłopcu. ― Ernest Hemingway, The Old Man and the Sea

Śniło mi się, że wrzuciłem skrzypce do słonawego, pomarszczonego wiatrem slough, gdzie klej powoli mięknie, aż rozpadnie się na kawałki . Śniło mi się, że położyłem go na zamarzniętej ziemi i nadepnąłem na niego, miażdżąc cienką skorupkę na kawałki układanki. ― Marta Iyer, The Pilgrims Book of Hours: A Baroque Migration

Poza tym, że wolę marzyć, a nie marzyć, kiedy Odnosząc się do snu lub fantazji, niektórzy pisarze wolą śnić, gdy liczy się czas trwania. Oto wymarzona pisownia w zdaniu, w którym czas trwania nie ma znaczenia: pies śnił o kościach ostatniej nocy. Czy ma znaczenie, czy sen trwał trzy czy pięć minut? Nie, najważniejsze jest to, że sen psa dotyczył kości. Rozważmy teraz zdanie, w którym czas trwania jest ważny: pies przez całą noc śnił o kościach. Teraz skupiamy się na tym, jak te kości tak bardzo wypełniły sen psa, że nie śnił o niczym innym. Innym razem ludzie decydują, której formy użyć, na podstawie innych czynników. Weźmy na przykład pod uwagę tekst „I dreamed a dream” z Les Misérables. Być może kompozytor po prostu nie pomyślał, że „I dreamed a dream” brzmiał dobrze z melodią.

Gdyby ktoś zapytał Cię o twoje sny zeszłej nocy, jak byś odpowiedział? Czy powiedziałbyś: „Śniło mi się…” A może powiesz: „Marzyłem. . . ”? Jeśli jesteś Brytyjczykiem, wymarzony jest prawie tak samo prawdopodobnym wyborem, jak marzył. Amerykańscy użytkownicy języka angielskiego prawdopodobnie wybraliby wymarzone, ale obie opcje są dopuszczalne. Jaka jest różnica między dreamed i dreamed? Znasz odpowiedź na to pytanie, ale co z tym, co się nauczyło, a co wyuczone?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *