Popularne sposoby na powiedzenie „Miłego dnia!” w języku hiszpańskim

Szybka odpowiedź

Miłego dnia! = ¡Que tengas un buen día! Lub ¡Que te vaya bien!

Tú kontra Usted

Tłumaczenia miłego dnia! podane powyżej są formami nieformalnymi (tú). Jeśli rozmawiasz z kimś starszym od ciebie lub z kimś, komu chcesz okazać szacunek (na przykład klientowi), powinieneś użyć następujących usted formularzy:

  • ¡Que tenga un buen día!
  • ¡Que le vaya bien!

Liczba pojedyncza a liczba mnoga

Jeśli mówisz do więcej niż jednej osoby, powinieneś użyj następujących formularzy ustedes:

  • ¡Que tengan un buen día!
  • ¡Que les vaya bien!

All About You

Jesteś tłumaczony na hiszpański na wiele różnych sposobów. Skorzystaj z przydatnej tabeli poniżej, aby zdecydować, którego formularza należy użyć.

Form Używany z hiszpański
Tú (nieformalna druga osoba liczby pojedynczej) samotna osoba w tym samym wieku co Ty lub młodsza ¡Que tengas un buen día!
¡Que te vaya bien!
Usted (formalna druga osoba liczby pojedynczej) samotna osoba starsza od Ciebie lub której chcesz okazać szacunek ¡Que tenga un buen día !
¡Que le vaya bien!
Ustedes (druga osoba liczba mnoga) więcej niż jedna osoba ¡Que tengan un buen día!
¡Que les vaya bien!

Szukasz więcej informacji na temat różnych sposobów mówienia po hiszpańsku? Przeczytaj nasz artykuł tutaj!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *