Ilustracja autorstwa Zemira Bermeo.
Pierwszą rzeczą, którą musisz wiedzieć o krajobrazie językowym Indii, jest to, że nie można mówić o „Hindusie język ”, jakby był tylko jeden. Czy wiesz, że gdyby dwóch nieznanych Indian spotkało się przypadkowo na ulicy, istniałoby zaledwie 36% szans, że się zrozumieli? Oczywiście 36% zależy w dużej mierze od ich pochodzenia etnicznego i miejsca pochodzenia.
Przez lata klasyfikacja języków używanych w Indiach była bardzo skomplikowanym zadaniem, ponieważ eksperci musieli rozróżniać dialekty i języki ojczyste, które mają wiele podobieństw. Nie jest to do końca zaskakujące, biorąc pod uwagę, że:
- Indie są siódmym co do wielkości krajem na świecie
- Ponad 1,3 miliarda ludzi żyje w Indiach
- odległość między północnymi Indiami a południowymi Indiami jest podobna do odległości między Kanadą a Meksykiem
Spis ludności przeprowadzony w 2011 roku wykazał, że w Indiach jest około 19 569 języków i dialektów, z których prawie 1369 to dialekty, a tylko 121 jest uznawanych za języki (kryterium akceptacji jest takie, że język ma 10 000 lub więcej użytkowników). Języki używane w Indiach należą głównie do dwóch dużych rodzin językowych: indoeuropejskiej i drawidyjskiej; inni pochodzą głównie z rodzin językowych austro-azjatyckich i tybetańsko-birmańskich.
„Język indyjski” to właściwie 22 odrębne języki urzędowe.
Konstytucja Indii uznaje 22 języki urzędowe: bengalski, Hindi, maithili, nepalski, sanskryt, tamilski, urdu, asamski, dogri, kannada, gudżarati, bodo, manipur (znany również jako meitei), orija, marathi, santali, telugu, pendżabski, sindhi, malajalam, konkani i kaszmirski. Tamil i sanskryt (uważane przez niektórych naukowców za lingua franca w Indiach) to jedyne dwa oficjalne języki klasyczne.
Stany Indii zostały zorganizowane w oparciu o wspólny język używany w każdym regionie, a hindi jest język urzędowy rządu centralnego w Indiach wraz z angielskim, ustawodawstwo poszczególnych stanów może przyjąć dowolny język regionalny jako język urzędowy swojego stanu.
Wiele dzieci w Indiach dorasta w środowisku dwujęzycznym, albo rodzice mówią różnymi językami lub są otoczeni przez społeczność pochodzącą z innej części kraju. Wskaźnik alfabetyzacji w Indiach wynosi 71,2%, a większość szkół prywatnych stara się motywować dzieci do nauki kilku języków, czasami rozpoczynając naukę w szkole podstawowej. W szkołach publicznych (na ogół uczęszczają do nich dzieci z klasy robotniczej) naucza się w języku narodowym, ale przez lata podejmowano próby włączenia większej liczby klas języka angielskiego.
„Pas hindi”
Pas hindi lub Desh Hindi odnosi się do obszarów Indii, głównie na północy, gdzie hindi jest językiem urzędowym:
- Himachal Pradesh
- Delhi
- Haryana
- Uttar Pradesh
- Madhya Pradesh
- Bihar
- Uttaranchal
- Jharkhand
- Radżastan
- Chattisgarh
Mówiący po persku Turcy, którzy najechali równiny Gangj i Pendżabu na początku XI wieku, nazwali język, którym tam się posługiwano, hindi, perskie słowo oznaczające „język ziemi rzeki Indus”. Hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie. Prawie 425 milionów ludzi używa hindi jako pierwszego języka i chociaż tylko 12% rdzennych mieszkańców hindi jest wielojęzycznych, około 120 milionów ludzi w Indiach posługuje się nim jako drugim językiem.
Z językowego punktu widzenia, hindi należy do ogromnej rodziny języków indoeuropejskich, szczególnie do gałęzi indoeuropejskiej. Wywodzi się z sanskrytu, który jest zapisywany od lewej do prawej (podobnie jak angielski), a większość jego słów wymawia się tak, jak są zapisywane.
Używanie angielskiego w Indiach
Chociaż dla wielu angielski jest nadal symbolem brytyjskiego Raju, inni cieszą się z jego dalszego używania jako jest językiem urzędowym w Indiach, zwłaszcza, że jest (nieoficjalnie) uznawany za język biznesu. Wielu turystów twierdzi, że im lepszy jest twój angielski, tym więcej masz pieniędzy w oczach indyjskich kupców.
To powiedziawszy , Język angielski nie jest mocno obecny w życiu społecznym Indii, z wyjątkiem klas wyższych. Dla wielu ludzi w Indiach angielski nie jest już językiem obcym, ponieważ po prawie 100 latach kolonizacji Hindusi stworzyli go własnym językiem. Ze względów kulturowych i językowych indyjski angielski bardzo różni się od standardowego angielskiego i jest najlepiej znany jako „hinglish”.
Jednym z najbardziej imponujących motorów języka angielskiego w Indiach jest Bollywood, wielki przemysł filmowy. filmy łączą niektóre angielskie tytuły lub popularne piosenki. Jak wspomniano powyżej, jest również używany jako język biznesu, zwłaszcza w bardzo lukratywnych sektorach, takich jak technologia i obsługa klienta (np. niesławne call center).
Jeśli więc planujesz podróż do Indii, prawdopodobnie poradzisz sobie w większości dużych miast z językiem angielskim – ale nie jest to gwarantowane na obszarach wiejskich. Ale co by to w ogóle za autentyczne doświadczenie z podróży, gdybyś nie miał żadnych problemów językowych?