HR997 – Ustawa o jedności języka angielskiego z 2017 r. 115-ty Kongres (2017–2018)

115 KONGRES
Pierwsza sesja

H. R. 997

Zadeklarowanie języka angielskiego jako języka urzędowego w Stanach Zjednoczonych, ustanowienie jednolitej zasady języka angielskiego dla naturalizacji oraz uniknięcie błędnej konstrukcji Teksty praw Stanów Zjednoczonych w języku angielskim, zgodnie z uprawnieniami Kongresu do zapewnienia ogólnego dobra Stanów Zjednoczonych i ustanowienia jednolitej zasady naturalizacji zgodnie z artykułem I ustęp 8 Konstytucji.

W DOMU PRZEDSTAWICIELI
9 lutego 2017 r.

Panie Król Iowa (dla siebie, pana Collinsa z Georgii, pana Gohmerta, pana Barletty, pana Duncana z Południowej Karoliny i pana Franksa z Arizony) przedstawił następujący projekt; które zostało przekazane Komisji Edukacji i Kadr, a także Komisji Sądownictwa, na okres, który zostanie następnie określony przez marszałka, w każdym przypadku w celu rozpatrzenia takich postanowień, które wchodzą w zakres jurysdykcji danej komisji

A BILL

Aby zadeklarować język angielski jako język urzędowy w Stanach Zjednoczonych, ustanowienie jednolitej zasady języka angielskiego dla naturalizacji i uniknięcie błędnej interpretacji tekstów anglojęzycznych praw Stanów Zjednoczonych, zgodnie z uprawnieniami Kongresu do zapewnienia ogólnego dobra Stanów Zjednoczonych i ustanowienia jednolitej zasady naturalizacji zgodnie z artykułem I sekcja 8 Konstytucji.

Czy zostanie uchwalona przez Senat i Izbę Reprezentantów Stanów Zjednoczonych zgromadzonych w Kongresie,

SEKCJA 1. Krótki tytuł.

Ustawę tę można cytować jako „Ustawę o jedności języka angielskiego z 2017 r.”.

SEC. 2. Ustalenia.

Kongres znajduje i oświadcza, co następuje:

(1) Stany Zjednoczone składają się z osób pochodzących z różnych środowisk etnicznych, kulturowych i językowych i nadal z nich korzystają z tej bogatej różnorodności.

(2) W całej historii Stanów Zjednoczonych powszechne Osoby o różnym pochodzeniu wiążące wątki były językiem angielskim.

(3) Wśród mocarstw odpowiednio Stanom zastrzeżonym jest prawo do ustanowienia języka angielskiego jako języka urzędowego w odpowiednich stanach, a także do promowania języka angielskiego w tych stanach, z zastrzeżeniem zakazów wymienionych w Konstytucji Stanów Zjednoczonych oraz w ustawach odpowiednie stany.

SEC . 3. Angielski jako oficjalny język Stanów Zjednoczonych.

(a) Ogólnie. – Tytuł 4, Kodeks Stanów Zjednoczonych, zostaje zmieniony poprzez dodanie na końcu następującego nowego rozdziału:

„ROZDZIAŁ 6 — OFICJALNY JĘZYK

” § 161. Oficjalny język Stanów Zjednoczonych

” Oficjalnym językiem Stanów Zjednoczonych jest angielski.

„§ 162. Zachowanie i wzmocnienie roli języka urzędowego

„Przedstawiciele rządu federalnego mają pozytywny obowiązek zachowania i wzmocnienia roli języka angielskiego jako oficjalnego języka rządu federalnego. Obowiązek ten obejmuje zachęcanie do większych możliwości uczenia się języka angielskiego przez poszczególne osoby.

„§ 163. Oficjalne funkcje rządu do pełnienia w Engli sh

„(a) Oficjalne funkcje. – Oficjalne funkcje Rządu Stanów Zjednoczonych Stany są prowadzone w języku angielskim.

„(b) Zakres. – Do celów w tej sekcji termin „Stany Zjednoczone” oznacza kilka stanów i Dystrykt Kolumbii, a termin „urzędnik” odnosi się do każdej funkcji, która (i) wiąże rząd, (ii) jest wymagana przez prawo lub (iii) jest w inny sposób poddane analizie ze strony prasy lub opinii publicznej.

„(c) Efekt praktyczny .—Ta sekcja ma zastosowanie do wszystkich praw, postępowań publicznych, przepisów, publikacji, zamówień, działań, programów i zasad, ale nie ma zastosowania do—

„(1) nauczanie języków;

„(2) wymagania Ustawy o edukacji osób niepełnosprawnych;

” ( 3) działania, dokumenty lub polityki niezbędne dla bezpieczeństwa narodowego, stosunków międzynarodowych, handlu, turystyki lub handlu;

„(4) działania lub dokumenty chroniące zdrowie i bezpieczeństwo publiczne;

„(5) działania lub dokumenty ułatwiające działalność Biura Spisu Powszechnego przy sporządzaniu dowolnego spisu ludności;

„(6) działania chroniące prawa ofiar cr imes lub oskarżeni w sprawach karnych; lub

„(7) używając terminów graficznych lub fraz z języków innych niż angielski.

„§ 164. Jednolita zasada dla naturalizacji w języku angielskim

” (a) Jednolity standard testów językowych. – Wszyscy obywatele powinni być w stanie czytać i ogólnie rozumieć tekst Deklaracji Niepodległości, Konstytucji i prawa Stanów Zjednoczonych wydane w języku angielskim. Konstytucji.

„(b) Ceremonie. – Wszystkie ceremonie naturalizacji będą przeprowadzane w Angielski.

„§ 165. Zasady konstrukcji

” Nic w tym rozdziale nie może być interpretowane –

„(1) zakazać posłowi do Kongresu, urzędnikowi lub agentowi federalnemu Rząd, pełniąc urzędnika f funkcje, od nieoficjalnego komunikowania się za pośrednictwem dowolnego medium z inną osobą w języku innym niż angielski (o ile oficjalne funkcje są wykonywane w języku angielskim);

„(2) w celu ograniczenia zachowywania lub używania rdzennych języków alaskańskich lub rdzennych Amerykanów (zgodnie z definicją w ustawie o językach indiańskich);

„(3) dyskredytować jakikolwiek język lub zniechęcać jakąkolwiek osobę do nauki lub używania języka; lub

„(4) jako niezgodne z Konstytucją Stanów Zjednoczonych.

„§ 166. Stojący

” Osoba poszkodowana w wyniku naruszenia niniejszego rozdziału może w postępowaniu cywilnym (w tym działanie na mocy rozdziału 151 tytułu 28) uzyskać odpowiednią ulgę. ”.

(b) Poprawka pisarska. – Tabela rozdziałów na początku tytułu 4 , Kodeks Stanów Zjednoczonych, wprowadza się zmiany poprzez dodanie po pozycji odnoszącej się do rozdziału 5 następującej nowej pozycji:

„Rozdział 6. Oficjalny język”.

SEC. 4. Ogólne zasady konstruowania tekstów anglojęzycznych praw Stanów Zjednoczonych.

(a) Ogólnie. — Rozdział 1 tytułu 1, Kodeks Stanów Zjednoczonych, zostaje zmieniony poprzez dodanie na końcu następującej nowej sekcji:

„§ 9. Ogólne zasady tworzenia praw Stanów Zjednoczonych

” (a) Wymagania dotyczące języka angielskiego i zasady dotyczące miejsca pracy, zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym, powinny być przypuszczalnie zgodne z prawem Stanów Zjednoczonych.

„(b) Wszelkie niejednoznaczności w tekście praw Stanów Zjednoczonych w języku angielskim będą rozstrzygane zgodnie z dwoma ostatnimi artykułami Karta Praw, aby nie zaprzeczać ani nie dyskredytować praw przysługujących ludziom i zastrzegać uprawnienia odpowiednio dla Stanów lub dla ludzi. ”.

(b) Poprawka pisarska. – Tabela sekcji na początku rozdziału 1 tytułu 1 zostaje zmieniona poprzez dodanie po pozycji odnoszącej się do sekcji 8 następującej nowej pozycji:

„9. Ogólne zasady konstrukcji praw Stanów Zjednoczonych. ”.

SEC. 5. Przepisy wykonawcze.

Sekretarz Bezpieczeństwa Wewnętrznego w ciągu 180 dni od daty wejścia w życie niniejszej ustawy wyda publicznie zwróć uwagę i skomentuj proponowaną zasadę jednolitego testowania znajomości języka angielskiego kandydatów do naturalizacji, opartą na zasadach, które—

(1) wszyscy obywatele powinni być w stanie czytać i rozumieć ogólnie tekst Deklaracji Niepodległości, Konstytucji w języku angielskim oraz prawa Stanów Zjednoczonych, które zostały sporządzone na jej podstawie; oraz

(2) wszelkie wyjątki od tej normy powinny być ograniczone do nadzwyczajnych okoliczności, takich jak azyl.

SEC. 6. Data wejścia w życie.

Zmiany wprowadzone w sekcjach 3 i 4 wchodzą w życie z datą 180 dni od daty wejścia w życie niniejszej ustawy.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *