Henry Wadsworth Longfellow (Polski)

Wczesne życie i edukacjaEdit

Miejsce urodzenia Henryego Wadswortha Longfellow, Portland, Maine, ok. 1910; dom został zburzony w 1955 roku.

Longfellow urodził się 27 lutego 1807 roku jako syn Stephena Longfellowa i Zilpah (Wadsworth) Longfellow w Portland w stanie Maine, wówczas dystrykt Massachusetts . Dorastał w domu znanym obecnie jako Wadsworth-Longfellow House. Jego ojciec był prawnikiem, a dziadkiem ze strony matki Peleg Wadsworth, generał wojny o niepodległość Stanów Zjednoczonych i członek Kongresu. Jego matka była potomkiem Richarda Warrena, pasażera statku Mayflower. Został nazwany na cześć brata swojej matki Henry Wadswortha, porucznika marynarki, który zginął trzy lata wcześniej w bitwie pod Trypolisem. Był drugim z ośmiorga dzieci.

Longfellow pochodził z angielskich kolonistów, którzy osiedlili się w Nowej Anglii na początku XVII wieku. Byli wśród nich Mayflower Pilgrims Richard Warren, William Brewster oraz John i Priscilla Alden poprzez ich córkę Elizabeth Pabodie, pierwsze dziecko urodzone w Plymouth Colony.

Longfellow uczęszczał do szkoły dla kobiet w w wieku trzech lat, w wieku sześciu lat zapisał się do prywatnej Akademii Portland. W tamtych latach zyskał reputację uczonego i płynnie posługiwał się łaciną. Matka zachęcała go do czytania i nauki, przedstawiając Robinsona Crusoe i Don Kichot. Swój pierwszy wiersz opublikował w Portland Gazette 17 listopada 1820 r., patriotyczno-historyczny czterostrefowy poemat zatytułowany „Bitwa pod Lovell„ s Pond ”. Uczył się w Portland Academy do 14 roku życia. Jako dziecko spędzał większość wakacji na farmie swojego dziadka Pelega w Hiram w stanie Maine.

Jesienią 1822 roku 15-letni Longfellow zapisał się do szkoły w Bowdoin College w Brunszwiku w stanie Maine wraz ze swoim bratem Stephenem. Jego dziadek był założycielem kolegium, a jego ojciec był powiernikiem. Tam Longfellow poznał Nathaniela Hawthornea, który został jego przyjacielem na całe życie. na trzecim piętrze budynku znanego obecnie jako Winthrop Hall w 1823 roku. Dołączył do Peucinian Society, grupy uczniów o skłonnościach federalistycznych. Na ostatnim roku Longfellow napisał do ojca o swoich aspiracjach:

W najmniejszym stopniu nie będę tego ukrywał … faktem jest, że najgoręcej dążę do przyszłej wybitności w literaturze, cała moja dusza płonie po niej żarliwie i każda ziemska myśl skupia się na nim … Jestem prawie pewien, że wierzę, że jeśli kiedykolwiek będę mógł powstać na świecie, to mus nie wykorzystując swoich talentów w szerokiej dziedzinie literatury.

Realizował swoje cele literackie, publikując poezję i prozę w różnych gazetach i magazynach, częściowo dzięki zachęcie profesora Thomasa Cogswella Uphama. Opublikował prawie 40 drobnych wierszy od stycznia 1824 r. Do ukończenia studiów w 1825 r. Około 24 z nich zostało opublikowanych w krótkotrwałym bostońskim periodyku The United States Literary Gazette. Kiedy Longfellow ukończył Bowdoin, zajął czwarte miejsce w klasie i został wybrany do Phi Beta Kappa. Podał studentowi adres początkowy.

Wycieczki po Europie i profesuryEdytuj

Po ukończeniu studiów w 1825 r. Longfellowowi zaproponowano pracę jako profesor języków nowożytnych na swojej macierzystej uczelni. Według apokryficznej historii powiernik uczelni, Benjamin Orr, był pod wrażeniem tłumaczenia Horacego dokonanego przez Longfellowa i zatrudnił go pod warunkiem, że pojedzie do Europy, aby uczyć się francuskiego, hiszpańskiego i włoskiego.

Niezależnie od przyczyny, Longfellow rozpoczął swoją podróż po Europie w maju 1826 r. Na pokładzie statku Cadmus. Jego pobyt za granicą trwał trzy lata i kosztował jego ojca 2604,24 USD, co stanowi równowartość ponad 67 000 USD dzisiaj. Podróżował do Francji, Hiszpanii, Włoch, Niemiec, z powrotem do Francji, a następnie Anglii przed powrotem do Stanów Zjednoczonych w połowie sierpnia 1829 r. Podczas pobytu za granicą uczył się francuskiego, włoskiego, hiszpańskiego, portugalskiego i niemieckiego, głównie bez formalnych instrukcji. W Madrycie spędził czas z Washingtonem Irvingiem i był pod szczególnym wrażeniem autora etyka pracy. Irving zachęcił młodego Longfellowa do dalszego pisania. Podczas pobytu w Hiszpanii Longfellow był zasmucony, gdy dowiedział się, że jego ulubiona siostra Elżbieta zmarła na gruźlicę w wieku 20 lat tego maja.

27 sierpnia 1829 roku napisał do prezydenta Bowdoin, że zmienia obniżył stanowisko profesora, ponieważ uważał pensję w wysokości 600 dolarów za „nieproporcjonalną do wymaganych obowiązków”. Powiernicy podnieśli jego pensję do 800 dolarów i dodatkowo 100 dolarów, aby służyć jako bibliotekarz na uczelni, co wymagało jednej godziny pracy dziennie. Przez lata wykładał na uczelni tłumaczył podręczniki z francuskiego, włoskiego i hiszpańskiego; jego pierwszą opublikowaną książką było tłumaczenie poezji średniowiecznego hiszpańskiego poety Jorge Manrique w 1833 roku.

Wydał książkę podróżniczą Outre-Mer: A Pilgrimage Beyond the Sea w formie seryjnej przed wydaniem książki w 1835 roku. Krótko po publikacji książki Longfellow próbował dołączyć do kręgu literackiego w New Yorka i poprosił Georgea Pope Morrisa o rolę redaktora w jednej z publikacji Morrisa. Rozważał przeprowadzkę do Nowego Jorku po tym, jak New York University zaproponował mu nową profesurę języków nowożytnych, ale nie otrzyma wynagrodzenia. Profesura nie została utworzona i Longfellow zgodził się kontynuować nauczanie w Bowdoin. Mogła to być praca bez radości. Napisał: „Nienawidzę widoku pióra, atramentu i papieru… Nie wierzę, że urodziłem się dla tak wielu. Celowałem wyżej”.

Mary Storer Potter została pierwszą żoną Longfellowa w 1831 roku i zmarła cztery lata później.

14 września 1831 r. Longfellow poślubił Mary Storer Potter, przyjaciółkę z dzieciństwa z Portland. Para osiedliła się w Brunszwiku, ale oboje nie byli tam szczęśliwi. Longfellow opublikował w 1833 r. Kilka dzieł literatury faktu i prozy beletrystycznej inspirowanej Irvingiem, w tym „Indianin Summer ”i„ The Bald Eagle ”.

W grudniu 1834 roku Longfellow otrzymał list od Josiaha Quincy III, rektora Harvard College, w którym zaproponował mu profesurę Smith Professorship of Modern Languages, z zastrzeżeniem, że spędził rok lub tak dalej za granicą. Tam dalej uczył się języka niemieckiego, a także holenderskiego, duńskiego, szwedzkiego, fińskiego i islandzkiego. W październiku 1835 r. jego żona Mary poroniła podczas podróży, około pół roku w jej ciążę. Nie wyzdrowiała i zmarła po kilku tygodniach choroby w wieku 22 lat 29 listopada 1835 roku. Longfellow natychmiast zabalsamował jej ciało i umieścił w ołowianej trumnie wewnątrz dębowej trumny, która została wysłana na cmentarz Mount Auburn w pobliżu Bostonu. Był głęboko zasmucony jej śmiercią i napisał: „Jedna myśl zajmuje mnie dzień i noc… Ona nie żyje – Ona nie żyje! Cały dzień jestem zmęczony i smutny”. Trzy lata później zainspirował się do napisania o niej wiersza „Śladami aniołów”. Kilka lat później napisał wiersz „Mezzo Cammin”, który wyrażał jego osobiste zmagania w wieku średnim.

Longfellow wrócił do Stanów Zjednoczonych w 1836 roku i objął stanowisko profesora na Harvardzie. Musiał mieszkać w Cambridge, aby być blisko kampusu, dlatego wiosną 1837 roku wynajmował pokoje w Craigie House. Dom został zbudowany w 1759 roku i był siedzibą Jerzego Waszyngtona podczas oblężenia Bostonu, które rozpoczęło się w lipcu. 1775. Elizabeth Craigie była właścicielką domu, wdowa po Andrew Craigie, i wynajmowała pokoje na drugim piętrze. Poprzedni lokatorzy to Jared Sparks, Edward Everett i Joseph Emerson Worcester. Jest zachowany do dziś jako Narodowe Miejsce Historyczne Longfellow House – Washingtons Headquarters.

Longfellow zaczął publikować swoją poezję w 1839 roku, w tym zbiór Voices of the Night, jego debiutancki tomik poezji. of the Night to tłumaczenia, ale zawierał dziewięć oryginalnych wierszy i siedem wierszy, które napisał jako nastolatek. Ballady i inne wiersze zostały opublikowane w 1841 roku i obejmowały „The Village Blacksmith” i „The Wreck of the Hesperus”, które natychmiast Popularny. Stał się częścią lokalnej sceny społecznej, tworząc grupę przyjaciół, którzy nazywali siebie Piątką Klubów. Wśród członków byli: Cornelius Conway Felton, George Stillman Hillard i Charles Sumner; Sumner stał się najbliższym przyjacielem Longfellowa przez następne 30 lat . Longfellow był lubiany jako profesor, ale nie lubił być „nieustannie towarzyszem zabaw dla chłopców”, a nie „wyciągać się i zmagać z męskimi umysłami”.

Zaloty Frances AppletonEdit

Po siedmioletnich zalotach Longfellow poślubił Frances Appleton w 1843 roku.

Longfellow poznał bostońskiego przemysłowca Nathana Appletona i jego rodzinę w mieście Thun w Szwajcarii, w tym jego syna Thomasa Golda Appletona. Tam zaczął zabiegać o względy córki Appletona, Frances „Fanny” Appleton. Fanny o niezależnych poglądach nie była zainteresowana małżeństwem, ale Longfellow był zdeterminowany. W lipcu 1839 r. Pisał do przyjaciela: „Zwycięstwo wisi wątpliwe. Pani mówi, że nie! Ja mówię, że tak! To nie jest pycha, ale szaleństwo namiętności”. Jego przyjaciel, George Stillman Hillard, zachęcał go do tego dążenia: „Cieszę się, że trzymasz tak mocne serce, by postanowienie podboju było połową bitwy zarówno w miłości, jak i na wojnie”. Podczas zalotów Longfellow często chodził z Cambridge do domu Appleton w Beacon Hill w Bostonie, przechodząc przez Boston Bridge. Most ten został zastąpiony w 1906 roku nowym mostem, który później przemianowano na Longfellow Bridge.

Pod koniec 1839 roku Longfellow opublikował Hyperiona, zainspirowany jego zagranicznymi podróżami i nieudanymi zalotami Fanny Appleton.W tym czasie popadł w „okresy neurotycznej depresji z chwilami paniki” i wziął sześciomiesięczny urlop z Harvardu, aby udać się do uzdrowiska w byłym klasztorze benedyktynów Marienberg w Boppard w Niemczech. Po powrocie opublikował sztukę Hiszpański student w 1842 roku, będącą odzwierciedleniem jego wspomnień z pobytu w Hiszpanii w latach dwudziestych XIX wieku.

Fanny Appleton Longfellow, z synami Charlesem i Ernestem, około 1849 roku

Mały zbiór Poems on Slavery został opublikowany w 1842 roku jako pierwsze publiczne poparcie dla abolicjonizmu Longfellowa Jednakże, jak napisał sam Longfellow, wiersze były „tak łagodne, że nawet posiadacz niewolników mógłby je czytać bez utraty apetytu na śniadanie”. Krytyk „Dial” zgodził się, nazywając je „najcieńszą ze wszystkich cienkich książek pana Longfellowa” ; porywający i wypolerowany jak jego poprzednicy; ale temat wymagałby głębszego tonu ”. Jednak New England Anti-Slavery Association było na tyle zadowolone z kolekcji, że przedrukowało ją w celu dalszej dystrybucji.

10 maja 1843 roku, po siedmiu latach, Longfellow otrzymał list od Fanny Appleton, w której zgodził się poślubić mu. Był zbyt niespokojny, żeby wziąć powóz i szedł 90 minut, aby spotkać się z nią w jej domu. Wkrótce się pobrali; Nathan Appleton kupił Craigie House jako prezent ślubny i Longfellow mieszkał tam do końca życia. Jego miłość do Fanny jest widoczna w następujących wersach z jego jedynego poematu miłosnego, sonetu „Gwiazda wieczorna”, który napisał w październiku 1845 r .: „O mój ukochany, mój słodki Hesperus! Mój poranek i moja wieczorna gwiazda miłości!” Kiedyś był na balu bez niej i zauważył: „Światła wydawały się słabsze, muzyka smutniejsza, kwiaty mniej, a kobiety mniej sprawiedliwe”.

Longfellow około 1850 roku, dagerotyp autorstwa Southworth & Hawes

On i Fanny mieli sześć dzieci: Charles Appleton (1844–1893), Ernest Wadsworth (1845–1921), Fanny (1847–1848), Alice Mary (1850–1928), Edith (1853–1915) i Anne Allegra (1855–1934). Ich drugą najmłodszą córką była Edith, która poślubiła Richarda Henryego Dana III, syna Richarda Henryego Dany Jr., który napisał dwa lata przed masztem. Ich córka Fanny urodziła się 7 kwietnia 1847 r., A dr Nathan Cooley Keep podał eter matce jako pierwszy środek znieczulający w położnictwie w Stanach Zjednoczonych. Longfellow opublikował swój epicki poemat Evangeline po raz pierwszy kilka miesięcy później, 1 listopada 1847 r. Jego dochody literackie znacznie wzrosły; w 1840 roku zarobił 219 dolarów na swojej pracy, ale 1850 przyniosło mu 1900 dolarów.

14 czerwca 1853 roku Longfellow wydał pożegnalną kolację w swoim domu w Cambridge dla swojego przyjaciela Nathaniela Hawthornea, który przygotowywał się do przenieść się za granicę. W 1854 roku przeszedł na emeryturę z Harvardu, poświęcając się całkowicie pisaniu. Otrzymał honorowy doktorat z prawa na Harvardzie w 1859 roku.

Śmierć FrancesEdit

Frances wkładała loki włosów swoich dzieci do koperty 9 lipca 1861 roku i próbowała aby zapieczętować ją gorącym woskiem, gdy Longfellow uciął sobie drzemkę. Jej sukienka nagle się zapaliła, ale nie jest jasne, w jaki sposób; mógł spaść na nią płonący wosk lub zapalona świeca. Longfellow został obudzony z drzemki i rzucił się jej na pomoc, rzucał na nią dywanik, ale był za mały. Stłumił płomienie swoim ciałem, ale została ciężko poparzona. Najmłodsza córka Longfellowa, Annie, wyjaśniła historię inaczej około 50 lat później, twierdząc, że nie było świecy ani wosku ale ogień zaczął się od samozapalającej się zapałki, która spadła na podłogę. Obie relacje mówią, że Frances została zabrana do swojego pokoju, aby wyzdrowieć, i wezwano lekarza. Przez całą noc była przytomna i pozbawiona świadomości, po czym podano jej eter. Zmarła wkrótce po 10 następnego ranka, 10 lipca, po zażądaniu filiżanki kawy. Longfellow poparzył się, próbując ją uratować, na tyle mocno, że nie mógł uczestniczyć w jej pogrzebie. Urazy twarzy sprawiły, że przestał się golić i od tego czasu nosił brodę, która stała się jego znakiem rozpoznawczym.

Longfellow był zdruzgotany śmiercią Frances i nigdy nie wyzdrowiał; od czasu do czasu uciekał się do laudanum i eteru, aby poradzić sobie ze swoim żalem. Martwił się, że oszaleje, błagając „nie wysyłaj go do azylu” i zauważając, że „wewnętrznie wykrwawia się na śmierć”. Wyraził swój smutek w sonecie „Krzyż śniegu” (1879), który napisał 18 lat później dla upamiętnienia jej śmierci:

Taki jest krzyż, który noszę na piersi Te osiemnaście lat, przez wszystkie zmieniające się sceny I pory roku, niezmienne od dnia jej śmierci.

Później życie i śmierćEdit

Grave of Henry Wadsworth Longfellow, Mount Auburn Cemetery

Longfellow spędził kilka lat na tłumaczeniu Boskiej komedii Dantego Alighieri.Aby pomóc mu w doskonaleniu tłumaczenia i recenzowaniu dowodów, zapraszał przyjaciół na spotkania w każdą środę, począwszy od 1864 roku. W „Klubie Dantego”, jak go nazywano, regularnie występowali również William Dean Howells, James Russell Lowell i Charles Eliot Norton. jak inni okazjonalni goście. Pełne, trzytomowe tłumaczenie zostało opublikowane wiosną 1867 r., Ale Longfellow nadal je poprawiał. W swoim pierwszym roku przeszedł cztery wydruki. W 1868 r. Roczny dochód Longfellowa przekroczył 48 000 USD. W 1874 r. Samuel Ward pomógł mu sprzedać wiersz „The Hanging of the Crane” w New York Ledger za 3000 USD; była to najwyższa cena, jaką kiedykolwiek zapłacono za wiersz.

W latach 60. XIX wieku Longfellow popierał abolicjonizm, a szczególnie liczył na pojednanie między północnymi i południowymi stanami po wojnie secesyjnej. Jego syn został ranny w czasie wojny i napisał wiersz „Christmas Bells”, który później stał się podstawą o kolędach Słyszałem dzwony w Boże Narodzenie, napisał w swoim dzienniku w 1878 r .: „Mam tylko jedno pragnienie; a to dla harmonii oraz szczerego i szczerego porozumienia między Północą a Południem. ”Longfellow przyjął ofertę Joshuy Chamberlaina, aby przemówić na jego pięćdziesiątym spotkaniu w Bowdoin College, pomimo niechęci do wystąpień publicznych; przeczytał wiersz„ Morituri Salutamus ” tak cicho, że niewielu mogło go usłyszeć. W następnym roku odrzucił ofertę nominacji do Rady Nadzorców na Harvardzie „z powodów bardzo miarodajnych”.

22 sierpnia 1879 roku, pewna wielbicielka udała się do domu Longfellowa w Cambridge i nieświadoma, do kogo mówi, zapytała go: „Czy to jest dom, w którym urodził się Longfellow?”. Powiedział jej, że tak nie jest. Gość zapytał wtedy, czy umarł tutaj. „Jeszcze nie”, odpowiedział. W marcu 1882 roku Longfellow położył się do łóżka z silnym bólem brzucha. Przez kilka dni znosił ból przy pomocy opium, zanim zmarł w otoczeniu rodziny w piątek 24 marca. Cierpiał na zapalenie otrzewnej. W chwili jego śmierci wartość jego majątku szacowano na 356 320 dolarów. Został pochowany wraz z obiema żonami na cmentarzu Mount Auburn w Cambridge w stanie Massachusetts. Ostatnie kilka lat spędził na tłumaczeniu poezji Michała Anioła. Longfellow nigdy nie uważał jej za wystarczająco kompletną, aby mogła zostać opublikowana za jego życia, ale pośmiertne wydanie zebrano w 1883 r. Uczeni ogólnie uważają to dzieło za autobiograficzne, odzwierciedlając tłumacza jako starzejącego się artystę w obliczu zbliżającej się śmierci.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *